Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)

Inverser les langues

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Grundsätze der Datenbearbeitung
Art. 2 Principes du traitement des données
Art. 2a Bearbeitung biometrischer Daten
Art. 2a Traitement des données biométriques
Art. 3 Betrieb der Informationssysteme
Art. 3 Exploitation des systèmes d’information
Art. 4 Verbund von Informationssystemen
Art. 4 Mise en réseau de systèmes d’information
Art. 5 Änderungen der Informationssysteme
Art. 5 Modification des systèmes d’information
Art. 6 Datenbearbeitung im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit
Art. 6 Traitement des données dans le cadre de la coopération internationale
Art. 7 Datenbearbeitung zur internen Kontrolle und im Zusammenhang mit Arbeiten an den Informationssystemen
Art. 7 Traitement des données aux fins de contrôle interne et de travaux sur les systèmes d’information
Art. 8 Aufbewahrung, Löschung, Archivierung und Vernichtung der Daten
Art. 8 Conservation, effacement, archivage et destruction des données
Art. 9 Anonymisierung
Art. 9 Obligation de rendre les données anonymes
Art. 10 Verbot der Datenbearbeitung
Art. 10 Données dont le traitement est interdit
Art. 11 Einschränkungen der Datenbearbeitung
Art. 11 Données dont le traitement est restreint
Art. 12 Verantwortliches Organ
Art. 12 Organe responsable
Art. 13 Zweck
Art. 13 But
Art. 14 Daten
Art. 14 Données
Art. 15 Datenbeschaffung
Art. 15 Collecte des données
Art. 16 Datenbekanntgabe
Art. 16 Communication des données
Art. 17 Datenaufbewahrung
Art. 17 Conservation des données
Art. 17a Verantwortliches Organ
Art. 17a Organe responsable
Art. 17b Zweck
Art. 17b But
Art. 17c Daten
Art. 17c Données
Art. 17d Datenbeschaffung
Art. 17d Collecte des données
Art. 17e Datenbekanntgabe
Art. 17e Communication des données
Art. 17f Datenaufbewahrung
Art. 17f Conservation des données
Art. 18 Verantwortliches Organ
Art. 18 Organe responsable
Art. 19 Zweck
Art. 19 But
Art. 20 Daten
Art. 20 Données
Art. 21 Datenbeschaffung
Art. 21 Collecte des données
Art. 22 Datenbekanntgabe
Art. 22 Communication des données
Art. 23 Datenaufbewahrung
Art. 23 Conservation des données
Art. 24 Verantwortliches Organ
Art. 24 Organe responsable
Art. 25 Zweck
Art. 25 But
Art. 26 Daten
Art. 26 Données
Art. 27 Datenbeschaffung
Art. 27 Collecte des données
Art. 28 Datenbekanntgabe
Art. 28 Communication des données
Art. 29 Datenaufbewahrung
Art. 29 Conservation des données
Art. 30 Verantwortliche Organe
Art. 30 Organes responsables
Art. 31 Zweck
Art. 31 But
Art. 32 Daten
Art. 32 Données
Art. 33 Datenbeschaffung
Art. 33 Collecte des données
Art. 34 Datenbekanntgabe
Art. 34 Communication des données
Art. 35 Datenaufbewahrung
Art. 35 Conservation des données
Art. 36 Verantwortliches Organ
Art. 36 Organe responsable
Art. 37 Zweck
Art. 37 But
Art. 38 Daten
Art. 38 Données
Art. 39 Datenbeschaffung
Art. 39 Collecte des données
Art. 40 Datenbekanntgabe
Art. 40 Communication des données
Art. 41 Datenaufbewahrung
Art. 41 Conservation des données
Art. 42 Verantwortliches Organ
Art. 42 Organe responsable
Art. 43 Zweck
Art. 43 But
Art. 44 Daten
Art. 44 Données
Art. 45 Datenbeschaffung
Art. 45 Collecte des données
Art. 46 Datenbekanntgabe
Art. 46 Communication des données
Art. 47 Datenaufbewahrung
Art. 47 Conservation des données
Art. 48 Verantwortliches Organ
Art. 48 Organe responsable
Art. 49 Zweck
Art. 49 But
Art. 50 Daten
Art. 50 Données
Art. 51 Datenbeschaffung
Art. 51 Collecte des données
Art. 52 Datenbekanntgabe
Art. 52 Communication des données
Art. 53 Datenaufbewahrung
Art. 53 Conservation des données
Art. 54 Verantwortliches Organ
Art. 54 Organe responsable
Art. 55 Zweck
Art. 55 But
Art. 56 Daten
Art. 56 Données
Art. 57 Datenbeschaffung
Art. 57 Collecte des données
Art. 58 Datenbekanntgabe
Art. 58 Communication des données
Art. 59 Datenaufbewahrung
Art. 59 Conservation des données
Art. 60 Verantwortliches Organ
Art. 60 Organe responsable
Art. 61 Zweck
Art. 61 But
Art. 62 Daten
Art. 62 Données
Art. 63 Datenbeschaffung
Art. 63 Collecte des données
Art. 64 Datenbekanntgabe
Art. 64 Communication des données
Art. 65 Datenaufbewahrung
Art. 65 Conservation des données
Art. 66 Verantwortliches Organ
Art. 66 Organe responsable
Art. 67 Zweck
Art. 67 But
Art. 68 Daten
Art. 68 Données
Art. 69 Datenbeschaffung
Art. 69 Collecte des données
Art. 70 Datenbekanntgabe
Art. 70 Communication des données
Art. 71 Datenaufbewahrung
Art. 71 Conservation des données
Art. 72 Verantwortliches Organ
Art. 72 Organe responsable
Art. 73 Zweck
Art. 73 But
Art. 74 Daten
Art. 74 Données
Art. 75 Datenbeschaffung
Art. 75 Collecte des données
Art. 76 Datenbekanntgabe
Art. 76 Communication des données
Art. 77 Datenaufbewahrung
Art. 77 Conservation des données
Art. 7883
Art. 7883
Art. 84 Verantwortliches Organ
Art. 84 Organe responsable
Art. 85 Zweck
Art. 85 But
Art. 86 Daten
Art. 86 Données
Art. 87 Datenbeschaffung
Art. 87 Collecte des données
Art. 88 Datenbekanntgabe
Art. 88 Communication des données
Art. 89 Datenaufbewahrung
Art. 89 Conservation des données
Art. 90 Verantwortliches Organ
Art. 90 Organe responsable
Art. 91 Zweck
Art. 91 But
Art. 92 Daten
Art. 92 Données
Art. 93 Datenbeschaffung
Art. 93 Collecte des données
Art. 94 Datenbekanntgabe
Art. 94 Communication des données
Art. 95 Datenaufbewahrung
Art. 95 Conservation des données
Art. 96101
Art. 96101
Art. 102 Verantwortliches Organ
Art. 102 Organe responsable
Art. 103 Zweck
Art. 103 But
Art. 104 Daten
Art. 104 Données
Art. 105 Datenbeschaffung
Art. 105 Collecte des données
Art. 106 Datenbekanntgabe
Art. 106 Communication des données
Art. 107 Datenaufbewahrung
Art. 107 Conservation des données
Art. 108 Verantwortliches Organ
Art. 108 Organe responsable
Art. 109 Zweck
Art. 109 But
Art. 110 Daten
Art. 110 Données
Art. 111 Datenbeschaffung
Art. 111 Collecte des données
Art. 112 Datenbekanntgabe
Art. 112 Communication des données
Art. 113 Datenaufbewahrung
Art. 113 Conservation des données
Art. 114 Verantwortliches Organ
Art. 114 Organe responsable
Art. 115 Zweck
Art. 115 But
Art. 116 Daten
Art. 116 Données
Art. 117 Datenbeschaffung
Art. 117 Collecte des données
Art. 118 Datenbekanntgabe
Art. 118 Communication des données
Art. 119 Datenaufbewahrung
Art. 119 Conservation des données
Art. 120 Verantwortliches Organ
Art. 120 Organe responsable
Art. 121 Zweck
Art. 121 But
Art. 122 Daten
Art. 122 Données
Art. 123 Datenbeschaffung
Art. 123 Collecte des données
Art. 124 Datenbekanntgabe
Art. 124 Communication des données
Art. 125 Datenaufbewahrung
Art. 125 Conservation des données
Art. 126 Verantwortliches Organ
Art. 126 Organe responsable
Art. 127 Zweck
Art. 127 But
Art. 128 Daten
Art. 128 Données
Art. 129 Datenbeschaffung
Art. 129 Collecte des données
Art. 130 Datenbekanntgabe
Art. 130 Communication des données
Art. 131 Datenaufbewahrung
Art. 131 Conservation des données
Art. 132 Verantwortliches Organ
Art. 132 Organe responsable
Art. 133 Zweck
Art. 133 But
Art. 134 Daten
Art. 134 Données
Art. 135 Datenbeschaffung
Art. 135 Collecte des données
Art. 136 Datenbekanntgabe
Art. 136 Communication des données
Art. 137 Datenaufbewahrung
Art. 137 Conservation des données
Art. 138 Verantwortliches Organ
Art. 138 Organe responsable
Art. 139 Zweck
Art. 139 But
Art. 140 Daten
Art. 140 Données
Art. 141 Datenbeschaffung
Art. 141 Collecte des données
Art. 142 Datenbekanntgabe
Art. 142 Communication des données
Art. 143 Datenaufbewahrung
Art. 143 Conservation des données
Art. 143a Verantwortliches Organ
Art. 143a Organe responsable
Art. 143b Zweck
Art. 143b But
Art. 143c Daten
Art. 143c Données
Art. 143d Datenbeschaffung
Art. 143d Collecte des données
Art. 143e Datenbekanntgabe
Art. 143e Communication des données
Art. 143f Datenaufbewahrung
Art. 143f Conservation des données
Art. 144 Verantwortliches Organ
Art. 144 Organe responsable
Art. 145 Zweck
Art. 145 But
Art. 146 Daten
Art. 146 Données
Art. 147 Datenbeschaffung
Art. 147 Collecte des données
Art. 148 Datenbekanntgabe
Art. 148 Communication des données
Art. 149 Datenaufbewahrung
Art. 149 Conservation des données
Art. 150 Verantwortliches Organ
Art. 150 Organe responsable
Art. 151 Zweck
Art. 151 But
Art. 152 Daten
Art. 152 Données
Art. 153 Datenbeschaffung
Art. 153 Collecte des données
Art. 154 Datenbekanntgabe
Art. 154 Communication des données
Art. 155 Datenaufbewahrung
Art. 155 Conservation des données
Art. 156 Verantwortliches Organ
Art. 156 Organe responsable
Art. 157 Zweck
Art. 157 But
Art. 158 Daten
Art. 158 Données
Art. 159 Datenbeschaffung
Art. 159 Collecte des données
Art. 160 Datenbekanntgabe
Art. 160 Communication des données
Art. 161 Datenaufbewahrung
Art. 161 Conservation des données
Art. 162 Verantwortliches Organ
Art. 162 Organe responsable
Art. 163 Zweck
Art. 163 But
Art. 164 Daten
Art. 164 Données
Art. 165 Datenbeschaffung
Art. 165 Collecte des données
Art. 166 Datenbekanntgabe
Art. 166 Communication des données
Art. 167 Datenaufbewahrung
Art. 167 Conservation des données
Art. 167a Verantwortliches Organ
Art. 167a Organe responsable
Art. 167b Zweck
Art. 167b But
Art. 167c Daten
Art. 167c Données
Art. 167d Datenbeschaffung
Art. 167d Collecte des données
Art. 167e Datenbekanntgabe
Art. 167e Communication des données
Art. 167f Datenaufbewahrung
Art. 167f Conservation des données
Art. 168 Verantwortliches Organ
Art. 168 Organe responsable
Art. 169 Zweck
Art. 169 But
Art. 170 Daten
Art. 170 Données
Art. 171 Datenbeschaffung
Art. 171 Collecte des données
Art. 172 Datenbekanntgabe
Art. 172 Communication des données
Art. 173 Datenaufbewahrung
Art. 173 Conservation des données
Art. 174 Verantwortliches Organ
Art. 174 Organe responsable
Art. 175 Zweck
Art. 175 But
Art. 176 Daten
Art. 176 Données
Art. 177 Datenbeschaffung
Art. 177 Collecte des données
Art. 178 Datenbekanntgabe
Art. 178 Communication des données
Art. 179 Datenaufbewahrung
Art. 179 Conservation des données
Art. 179a Verantwortliches Organ
Art. 179a Organe responsable
Art. 179b Zweck
Art. 179b But
Art. 179c Daten
Art. 179c Données
Art. 179d Datenbeschaffung
Art. 179d Collecte des données
Art. 179e Datenbekanntgabe
Art. 179e Communication des données
Art. 179f Datenaufbewahrung
Art. 179f Conservation des données
Art. 179g Verantwortliches Organ
Art. 179g Organe responsable
Art. 179h Zweck
Art. 179h But
Art. 179i Daten
Art. 179i Données
Art. 179j Datenbeschaffung
Art. 179j Collecte des données
Art. 179k Datenbekanntgabe
Art. 179k Communication des données
Art. 179l Datenaufbewahrung
Art. 179l Conservation des données
Art. 180 Verantwortliches Organ
Art. 180 Organe responsable
Art. 181 Zweck
Art. 181 But
Art. 182 Daten
Art. 182 Données
Art. 183 Datenbeschaffung
Art. 183 Collecte des données
Art. 184 Datenbekanntgabe
Art. 184 Communication des données
Art. 185 Datenvernichtung
Art. 185 Destruction des données
Art. 186 Ausführungsbestimmungen
Art. 186 Dispositions d’exécution
Art. 187 Änderung bisherigen Rechts
Art. 187 Modification du droit en vigueur
Art. 188 Inkrafttreten
Art. 188 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.