0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.351 - Rechtshilfe

0.351.1 Europäisches Übereinkommen vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.12 Zweites Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.2 Europäisches Übereink. betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
0.274.161
0.351.21 Zusatzprotokoll vom 15. März 1978 zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
0.351.3 Rechtshilfe bei der Bekämpfung des Terrorismus
0.353.21
0.353.22
0.353.3
0.351.4 Internationales Übereinkommen vom 17. Dezember 1979 gegen Geiselnahme
0.351.5 Übereinkommen vom 14. Dezember 1973 über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen, einschliesslich Diplomaten
0.351.6 Abkommen vom 27. November 2008 zwischen der Schweiz und Eurojust
0.351.7 Bei Gewalttätigkeiten und Ausschreitungen bei Sportanlässen
0.415.31
0.351.8 Bei der Manipulation von Sportwettbewerben
0.415.4 Art. 26
0.351.912.7 Abkommen vom 3. Juni 2006 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Algerien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.913.61 Vertrag vom 13. November 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Bemerkungen und Verzeichnis)
0.351.913.62 Weitere Verträge mit Deutschland
0.360.136.1 Art. 4, 8, 9, 12, 14, 16, 17, 19, 20, 35, 36
0.631.112.136 Art. 24-30
0.351.915.4 Vertrag vom 10. November 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.915.8 Rechtshilfevertrag vom 25. November 1991 in Strafsachen zwischen der Schweiz und Australien
0.351.916.32 Vertrag vom 13. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Verzeichnis)
0.351.916.33 Vertrag mit Österreich über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 3, 7
0.351.919.81 Vertrag vom 12. Mai 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.923.2 Rechtshilfevertrag in Strafsachen vom 7. Oktober 1993 zwischen der Schweiz und Kanada
0.351.924.5 Vertrag vom 24. November 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Chile über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.926.3 Vertrag vom 27. Januar 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.926.81 Abkommen vom 26. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen (mit Schlussakte)
0.351.932.1 Vertrag vom 7. Oktober 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Ägypten über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.932.3 Abk. mit El Salvador
0.353.932.3 Art. XIV-XVII
0.351.932.7 Vertrag vom 4. Juli 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ekuador über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.933.6 Staatsvertrag vom 25. Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen (mit Briefwechseln)
0.351.933.66 Briefwechsel vom 3. November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot, dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten («futures» und «options»)
0.351.934.92 Vertrag vom 28. Oktober 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.934.93 Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
0.351.941.6 Abkommen vom 15. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.941.8 Auslieferungsvertrag vom 10. März 1896 zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn (mit Schlussprotokoll)
0.351.942.3 Briefwechsel vom 20. Februar 1989 zwischen der Schweiz und Indien über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.945.41 Vertrag vom 10. September 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und zur Erleichterung seiner Anwendung
0.351.946.3 Gegenrechtserklärung vom 16. April/12. Mai 1937 zwischen der Schweiz und Japan über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.951.4 Vertrag mit Liechtenstein über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 3, 7
0.351.956.3 Vertrag vom 11. November 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.963.2 Abk. mit Paraguay
0.353.963.2 Art. 16, 17, 21
0.351.964.1 Vertrag vom 21. April 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Peru über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.964.5 Vertrag vom 9. Juli 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.973.1 Polizeiliche Zusammenarbeit mit Montenegro bei der Bekämpfung der Kriminalität
0.360.573.1 Art. 7, 13, 15
0.351.977.6 Abk. mit Uruguay
0.353.977.6 Art. 18-21
0.351.981.8 Abk. mit Serbien
0.353.981.8 Art. XIV-XVIII

0.353 - Auslieferung

0.353.1 Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
0.353.11 Zusatzprotokoll vom 15. Oktober 1975 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.12 Zweites Zusatzprotokoll vom 17. März 1978 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.13 Drittes Zusatzprotokoll vom 10. November 2010 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.14 Viertes Zusatzprotokoll vom 20. September 2012 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.21 Internationales Übereinkommen vom 15. Dezember 1997 zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
0.353.22 Internationales Übereinkommen vom 9. Dezember 1999 zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus (mit Anlage)
0.353.23 Internationales Übereinkommen vom 13. April 2005 zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen
0.353.3 Europäisches Übereinkommen vom 27. Januar 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus
0.353.4 Geiselnahme
0.351.4
0.353.5 Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen
0.351.5
0.353.6 Delikte im Zusammenhang mit Kernmaterial
0.732.031
0.353.7 Widerrechtliche Handlungen in der Zivilluftfahrt
0.748.710.1
0.748.710.2
0.748.710.3
0.748.710.31
0.748.710.5
0.353.913.61 Vertrag vom 13. November 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Bemerkungen)
0.353.913.62 Polizeivertrag mit Deutschland
0.360.136.1 Art. 5
0.353.914.0 Notenaustausch vom 29. März 1993/5. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Antigua und Barbuda zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.915.4 Auslieferungsvertrag vom 21. November 1906 zwischen der Schweiz und der Argentinischen Republik
0.353.915.8 Auslieferungsvertrag vom 29. Juli 1988 zwischen der Schweiz und Australien
0.353.916.31 Vertrag vom 13. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung
0.353.916.33 Vertrag mit Österreich über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 12, 14-17
0.353.916.5 Notenaustausch vom 9./14. September 1992 über die Anwendung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Bahamas
0.353.917.2 Vertrag vom 13. Mai 1874 zwischen der Schweiz und Belgien über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.917.21 Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938 über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
0.353.919.8 Auslieferungsvertrag vom 23. Juli 1932 zwischen der Schweiz und Brasilien
0.353.923.2 Auslieferungsvertrag vom 7. Oktober 1993 zwischen der Schweiz und Kanada
0.353.927.31 Anwendung auf Kongo (Kinshasa) des Notenaustauschs mit Belgien über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
0.353.917.21
0.353.928.9 Notenaustausch vom 24. Mai/6. Juni 1988 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Côte d’Ivoire des Vertrags vom 9. Juli 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.932.3 Übereinkunft vom 30. Oktober 1883 zwischen der Schweiz und Salvador betreffend die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.932.7 Provisorisches Übereinkommen vom 22. Juni 1888 zwischen der Schweiz und der Republik Ecuador über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern und den Vollzug von Requisitorien
0.353.933.6 Auslieferungsvertrag vom 14. November 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika
0.353.934.3 Briefwechsel vom 14. Juli 1972/31. Januar 1974 über die Anwendung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880, zwischen der Schweiz und den Fidschi
0.353.934.9 Vertrag vom 9. Juli 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.934.92 Abkommen vom 10. Februar 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über das vereinfachte Auslieferungsverfahren und über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957
0.353.934.93 Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
0.353.936.7 Auslieferungsvertrag vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.936.71 Zusatzabkommen vom 19. Dezember 1934 zum Auslieferungsvertrag zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.936.72 Notenaustausch vom 17./23. August 1909 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf britische Schutzgebiete in Afrika
0.353.936.74 Notenaustausch vom 30. November 1927/19. September 1929 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf britische Mandatsgebiete
0.353.936.77 Notenaustausch vom 15. Februar/16. März 1937 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf Sansibar und die Salomon-Inseln
0.353.936.78 Briefwechsel vom 9./26. Januar 1996 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Ausdehnung des Geltungsbereiches des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf verschiedene Gebiete, für deren internationale Beziehungen das Vereinigte Königreich verantwortlich ist
0.353.938.9 Note der Kooperativen Republik Guyana vom 2. März 1993 über die Anwendbarkeit auf Guyana des Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.942.3 Notenaustausch vom 20. Dezember 1967/28. Februar 1968 zwischen der Schweiz und Indien zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.947.2 Notenwechsel vom 19. Mai/21. September 1965 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Kenia
0.353.951.4 Vertrag mit Liechtenstein über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 12, 14-17
0.353.953.2 Notenwechsel vom 6. Januar/19. Dezember 1967 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Malawi
0.353.955.4 Notenaustausch vom 28. Januar 1993/9. Mai 1994 zwischen der Schweiz und Mauritius zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.957.7 Notenaustausch vom 26. Juli 1993/19. Juni 1995 zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 mit Grossbritannien, zwischen der Schweiz und Namibia
0.353.961.4 Notenaustausch vom 9. März 1992/11. März 1992 zwischen der Schweiz und Neuseeland zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.961.8 Notenwechsel vom 14. Januar/21. September 1965 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Uganda
0.353.962.3 Notenaustausch vom 11. Dezember 1954/28. November 1955 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Pakistan
0.353.963.0 Briefwechsel vom 22. September 1976/25. Februar 1977 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und Papua-Neuguinea des Auslieferungsvertrags zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien vom 26. November 1880, ergänzt durch die Zusatzabkommen vom 29. Juni 1904 und 19. Dezember 1934
0.353.963.2 Auslieferungsvertrag vom 30. Juni 1906 zwischen der Schweiz und der Republik Paraguay
0.353.964.5 Auslieferungsvertrag vom 19. Oktober 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen
0.353.966.7 Notenaustausch vom 22. und 30. Juni 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Rwanda des schweizerisch-belgischen Vertrages vom 13. Mai 1874 über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882
0.353.967.4 Note der Salomon-Inseln vom 6. Dezember 1993 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und den Salomon-Inseln
0.353.968.3 Note der Seychellen vom 20. April 1993 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und den Seychellen
0.353.973.2 Notenwechsel vom 25. August/28. September 1967 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Tansania
0.353.977.6 Auslieferungsvertrag vom 27. Februar 1923 zwischen der Schweiz und der Republik Uruguay
0.353.981.8 Auslieferungsvertrag vom 28. November 1887 zwischen der Schweiz und Serbien (mit schweizerischer Note)
0.353.982.3 Note Sambias vom 31. Januar 1994 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und Sambia

0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351 - Entraide judiciaire

0.351.1 Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959
0.351.12 Deuxième Protocole additionnel du 8 novembre 2001 à la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale
0.351.2 Conv. européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger
0.274.161
0.351.21 Protocole additionnel du 15 mars 1978 à la Convention européenne dans le domaine de l’information sur le droit étranger
0.351.3 Répression du terrorisme
0.353.21
0.353.22
0.353.3
0.351.4 Convention internationale du 17 décembre 1979 contre la prise d’otages
0.351.5 Convention du 14 décembre 1973 sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d’une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
0.351.6 Accord du 27 novembre 2008 entre la Suisse et Eurojust
0.351.7 Violence lors de manifestations sportives
0.415.31
0.351.8 Manipulation lors de manifestations sportives
0.415.4 art. 26
0.351.912.7 Accord du 3 juin 2006 d’entraide judiciaire en matière pénale entre le gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire
0.351.913.61 Accord du 13 novembre 1969 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne en vue de compléter la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son application (avec observations et liste)
0.351.913.62 Ac. avec l'Allemagne
0.360.136.1 art. 4, 8, 9, 12, 14, 16, 17, 19, 20, 35, 36
0.631.112.136 art. 24 à 30
0.351.915.4 Traité d’entraide judiciaire en matière pénale du 10 novembre 2009 entre la Confédération suisse et la République argentine
0.351.915.8 Traité du 25 novembre 1991 entre la Suisse et l’Australie sur l’entraide judiciaire en matière pénale
0.351.916.32 Accord du 13 juin 1972 entre la Confédération suisse et la République d’Autriche en vue de compléter la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son application (avec liste)
0.351.916.33 Ac. avec l’Autriche en matière de coopération policière transfrontalière
0.360.163.1 art. 3, 7
0.351.919.81 Traité d’entraide judiciaire en matière pénale du 12 mai 2004 entre la Confédération suisse et la République fédérative du Brésil
0.351.923.2 Traité d’entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada
0.351.924.5 Traité du 24 novembre 2006 d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République du Chili
0.351.926.3 Traité du 27 janvier 2011 d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République de Colombie
0.351.926.81 Accord de coopération du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, d’une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d’autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers (avec acte final)
0.351.932.1 Traité du 7 octobre 2000 d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République Arabe d’Egypte
0.351.932.3 Ac. avec le Salvador
0.353.932.3 art. XIV à XVII
0.351.932.7 Traité du 4 juillet 1997 d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République de l’Equateur
0.351.933.6 Traité du 25 mai 1973 entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d’Amérique sur l’entraide judiciaire en matière pénale (avec échange de lettres)
0.351.933.66 Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l’entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l’offre, l’achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés («futures» et «options»)
0.351.934.92 Accord du 28 octobre 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française en vue de compléter la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959
0.351.934.93 Echange de lettres des 24 février/11 mars 1993 entre la Suisse et la France concernant l’application de la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 aux territoires français d’Outre-Mer, de Polynésie française, de la Nouvelle-Calédonie et de Wallis-et-Futuna, ainsi qu’aux collectivités territoriales de Mayotte et de Saint-Pierre-et-Miquelon
0.351.941.6 Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l’entraide judiciaire en matière pénale
0.351.941.8 Traité d’extradition du 10 mars 1896 entre la Confédération suisse et l’Autriche-Hongrie (avec prot. fin.)
0.351.942.3 Echange de lettres du 20 février 1989 entre la Suisse et l’Inde concernant l’entraide judiciaire en matière pénale
0.351.945.41 Accord du 10 septembre 1998 entre la Suisse et l’Italie en vue de compléter la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et d’en faciliter l’application
0.351.946.3 Déclaration de réciprocité des 16 avril/12 mai 1937 entre la Suisse et le Japon concernant l’entraide judiciaire en matière pénale
0.351.951.4 Ac. avec le Liechtenstein en matière de coopération policière transfrontalière
0.360.163.1 art. 3, 7
0.351.956.3 Traité du 11 novembre 2005 d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis du Mexique
0.351.963.2 Ac. avec le Paraguay
0.353.963.2 art. 16, 17, 21
0.351.964.1 Traité d’entraide judiciaire du 21 avril 1997 en matière pénale entre la Confédération suisse et la République du Pérou
0.351.964.5 Traité d’entraide judiciaire du 9 juillet 2002 en matière pénale entre la Confédération suisse et la République des Philippines
0.351.973.1 Coopération policière en matière de lutte contre la criminalité avec le Monténégro
0.360.573.1 art. 7, 13, 15
0.351.977.6 Ac. avec l'Uruguay
0.353.977.6 art. 18 à 21
0.351.981.8 Ac. avec la Serbie
0.353.981.8 art. XIV à XVIII

0.353 - Extradition

0.353.1 Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957
0.353.11 Protocole additionnel du 15 octobre 1975 à la Convention européenne d’extradition
0.353.12 Deuxième protocole additionnel du 17 mars 1978 à la Convention européenne d’extradition
0.353.13 Troisième Protocole du 10 novembre 2010 additionnel à la Convention européenne d’extradition
0.353.14 Quatrième Protocole du 20 septembre 2012 additionnel à la Convention européenne d’extradition
0.353.21 Convention internationale du 15 décembre 1997 pour la répression des attentats terroristes à l’explosif
0.353.22 Convention internationale du 9 décembre 1999 pour la répression du financement du terrorisme (avec annexe)
0.353.23 Convention internationale du 13 avril 2005 pour la répression des actes de terrorisme nucléaire
0.353.3 Convention européenne du 27 janvier 1977 pour la répression du terrorisme
0.353.4 Prise d'otages
0.351.4
0.353.5 Infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale
0.351.5
0.353.6 Délits commis en relation avec les matières nucléaires
0.732.031
0.353.7 Actes illicites dirigés contre l'aviation civile
0.748.710.1
0.748.710.2
0.748.710.3
0.748.710.31
0.748.710.5
0.353.913.61 Accord du 13 novembre 1969 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne en vue de compléter la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son application (avec observations)
0.353.913.62 Ac. de police avec l’Allemagne
0.360.136.1 art. 5
0.353.914.0 Echange de notes des 29 mars 1993/5 décembre 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Antigua et Barbuda du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.915.4 Convention d’extradition des criminels du 21 novembre 1906 entre la Suisse et la République argentine
0.353.915.8 Traité d’extradition du 29 juillet 1988 entre la Suisse et l’Australie
0.353.916.31 Accord du 13 juin 1972 entre la Confédération suisse et la République d’Autriche en vue de compléter la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son application
0.353.916.33 Ac. avec l’Autriche en matière de coopération policière transfrontalière
0.360.163.1 art. 12, 14 à 17
0.353.916.5 Echange de notes des 9/14 septembre 1992 entre la Suisse et les Bahamas concernant l’application aux Bahamas du traité d’extradition du 26 novembre 1880 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.917.2 Convention du 13 mai 1874 entre la Suisse et la Belgique sur l’extradition réciproque des malfaiteurs
0.353.917.21 Echange de notes des 13/14 mai 1938 concernant l’application du traité belgo-suisse d’extradition au Congo belge et aux territoires du Ruanda-Urundi
0.353.919.8 Traité d’extradition du 23 juillet 1932 entre la Suisse et le Brésil
0.353.923.2 Traité d’extradition du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada
0.353.927.31 Application au Congo (Kinshasa) de l’Echange de notes avec la Belgique (application au Congo belge et aux territoires du Ruanda-Urundi)
0.353.917.21
0.353.928.9 Echange de notes des 24 mai/6 juin 1988 concernant l’application entre la Suisse et la Côte d’Ivoire du Traité du 9 juillet 1869 conclu entre la Suisse et la France sur l’extradition réciproque des malfaiteurs
0.353.932.3 Convention du 30 octobre 1883 entre la Suisse et le Salvador sur l’extradition réciproque des malfaiteurs
0.353.932.7 Arrangement provisoire du 22 juin 1888 entre la Suisse et la République de l’Equateur sur l’extradition des malfaiteurs et l’exécution des commissions rogatoires
0.353.933.6 Traité d’extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d’Amérique
0.353.934.3 Echange de lettres des 14 juillet 1972/31 janvier 1974 concernant l’application entre la Suisse et les Fidji du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.934.9 Traité du 9 juillet 1869 entre la Suisse et la France sur l’extradition réciproque des malfaiteurs
0.353.934.92 Accord du 10 février 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la procédure simplifiée d’extradition et complétant la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957
0.353.934.93 Echange de lettres des 24 février/11 mars 1993 entre la Suisse et la France concernant l’application de la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957 aux Territoires français d’Outre-Mer, de Polynésie française, de Nouvelle-Calédonie et de Wallis-et-Futuna, ainsi qu’aux collectivités territoriales de Mayotte et de Saint-Pierre-et-Miquelon
0.353.936.7 Traité d’extradition du 26 novembre 1880 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.936.71 Convention additionnelle du 19 décembre 1934 au traité d’extradition entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.936.72 Echange de notes des 17/23 août 1909 concernant l’application du traité anglo-suisse d’extradition aux protectorats britanniques en Afrique
0.353.936.74 Echange de notes des 30 novembre 1927/19 septembre 1929 concernant l’application du traité anglo-suisse d’extradition aux mandats britanniques
0.353.936.77 Echange de notes des 15 février/16 mars 1937 concernant l’application du traité anglo-suisse d’extradition aux protectorats britanniques de Zanzibar et des îles Salomon
0.353.936.78 Echange de lettres des 9/26 janvier 1996 entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord concernant l’extension du champ d’application de la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957 à un certain nombre de territoires pour lesquels le Royaume-Uni assure les relations internationales
0.353.938.9 Note de la République coopérative du Guyana du 2 mars 1993 concernant l’application au Guyana du Traité d’extradition de 1880 et de la Convention additionnelle de 1934 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.942.3 Echange de notes des 20 décembre 1967/28 février 1968 confirmant la validité entre la Suisse et l’Inde du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.947.2 Echange de notes des 19 mai/21 septembre 1965 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et le Kenya du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.951.4 Ac. avec le Liechtenstein en matière de coopération policière transfrontalière
0.360.163.1 art. 12, 14 à 17
0.353.953.2 Echange de notes des 6 janvier/19 décembre 1967 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et le Malawi du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.955.4 Echange de notes des 28 janvier/9 mai 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Maurice du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.957.7 Echange de notes des 26 juillet 1993/19 juin 1995 concernant la validité entre la Suisse et la Namibie du traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la convention additionnelle du 19 décembre 1934 conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.961.4 Echange de notes des 9 mars 1992/11 mars 1992 confirmant la validité entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.961.8 Echange de notes des 14 janvier/21 septembre 1965 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et l’Ouganda du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.962.3 Echange de notes des 11 décembre 1954/28 novembre 1955 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et le Pakistan du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.963.0 Echange de lettres des 22 septembre 1976/25 février 1977 concernant l’application entre la Suisse et la Papouasie-Nouvelle-Guinée du Traité d’extradition entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne du 26 novembre 1880, complété par les Conventions additionnelles des 29 juin 1904 et 19 décembre 1934
0.353.963.2 Convention d’extradition du 30 juin 1906 entre la Suisse et le Paraguay
0.353.964.5 Traité d’extradition du 19 octobre 1989 entre la Confédération suisse et la République des Philippines
0.353.966.7 Echange de notes des 22/30 juin 1971 concernant l’application, entre la Suisse et la République rwandaise, de la Convention du 13 mai 1874 conclue entre la Suisse et la Belgique sur l’extradition réciproque des malfaiteurs, modifiée par la Convention du 11 septembre 1882
0.353.967.4 Note des Iles Salomon du 6 décembre 1993 concernant l’application aux Iles Salomon du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.968.3 Note du 20 avril 1993 des Seychelles concernant l’application aux Seychelles du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
0.353.973.2 Echange de notes des 25 août/28 septembre 1967 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et la Tanzanie du traité anglo-suisse d’extradition du 26 novembre 1880
0.353.977.6 Traité d’extradition du 27 février 1923 entre la Suisse et la République de l’Uruguay
0.353.981.8 Traité d’extradition du 28 novembre 1887 entre la Suisse et la Serbie (Yougoslavie) (avec note suisse)
0.353.982.3 Note de la Zambie du 31 janvier 1994 concernant l’application à la Zambie du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 entre la Suisse et la Grande-Bretagne
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:11:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/0.35.html
Script écrit en Powered by Perl