| Ref. RS | Titre | Langues |
---|
1 | 0.725.142 | Abkommen vom Juli zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss der Nationalstrasse N und der Autobahn A zwischen Basel und Saint-Louis Accord du juillet entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif au raccordement de la route nationale N à l’autoroute A entre Bâle et Saint-Louis | de -> fr |
2 | 0.725.142 | Abkommen vom Juli zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss der Nationalstrasse N und der Autobahn A zwischen Basel und Saint-Louis Accordo del luglio tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente il raccordo della strada nazionale N all’autostrada A tra Basilea e Saint-Louis | de -> it |
3 | 0.725.142 | Accord du juillet entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif au raccordement de la route nationale N à l’autoroute A entre Bâle et Saint-Louis Abkommen vom Juli zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss der Nationalstrasse N und der Autobahn A zwischen Basel und Saint-Louis | fr -> de |
4 | 0.725.142 | Accord du juillet entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif au raccordement de la route nationale N à l’autoroute A entre Bâle et Saint-Louis Accordo del luglio tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente il raccordo della strada nazionale N all’autostrada A tra Basilea e Saint-Louis | fr -> it |
5 | 0.725.142 | Accordo del luglio tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente il raccordo della strada nazionale N all’autostrada A tra Basilea e Saint-Louis Abkommen vom Juli zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss der Nationalstrasse N und der Autobahn A zwischen Basel und Saint-Louis | it -> de |
6 | 0.725.142 | Accordo del luglio tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente il raccordo della strada nazionale N all’autostrada A tra Basilea e Saint-Louis Accord du juillet entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif au raccordement de la route nationale N à l’autoroute A entre Bâle et Saint-Louis | it -> fr |
7 | 0.311.54 | Übereinkommen der Vereinten Nationen vom November gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Convention des Nations Unies du novembre contre la criminalité transnationale organisée | de -> fr |
8 | 0.311.54 | Übereinkommen der Vereinten Nationen vom November gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Convenzione delle Nazioni Unite del novembre contro la criminalità organizzata transnazionale | de -> it |
9 | 0.311.54 | Convention des Nations Unies du novembre contre la criminalité transnationale organisée Übereinkommen der Vereinten Nationen vom November gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | fr -> de |
10 | 0.311.54 | Convention des Nations Unies du novembre contre la criminalité transnationale organisée Convenzione delle Nazioni Unite del novembre contro la criminalità organizzata transnazionale | fr -> it |
11 | 0.311.54 | Convenzione delle Nazioni Unite del novembre contro la criminalità organizzata transnazionale Übereinkommen der Vereinten Nationen vom November gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | it -> de |
12 | 0.311.54 | Convenzione delle Nazioni Unite del novembre contro la criminalità organizzata transnazionale Convention des Nations Unies du novembre contre la criminalité transnationale organisée | it -> fr |
13 | 0.311.542 | Zusatzprotokoll vom November zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Protocole additionnel du novembre à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | de -> fr |
14 | 0.311.542 | Zusatzprotokoll vom November zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini | de -> it |
15 | 0.311.542 | Protocole additionnel du novembre à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants Zusatzprotokoll vom November zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | fr -> de |
16 | 0.311.542 | Protocole additionnel du novembre à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini | fr -> it |
17 | 0.311.542 | Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini Zusatzprotokoll vom November zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | it -> de |
18 | 0.311.542 | Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini Protocole additionnel du novembre à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | it -> fr |
19 | 0.311.541 | Zusatzprotokoll vom November gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Protocole du novembre contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | de -> fr |
20 | 0.311.541 | Zusatzprotokoll vom November gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la Criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria | de -> it |
21 | 0.311.541 | Protocole du novembre contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée Zusatzprotokoll vom November gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | fr -> de |
22 | 0.311.541 | Protocole du novembre contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la Criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria | fr -> it |
23 | 0.311.541 | Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la Criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria Zusatzprotokoll vom November gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | it -> de |
24 | 0.311.541 | Protocollo addizionale del novembre della Convenzione delle Nazioni Unite contro la Criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria Protocole du novembre contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | it -> fr |