Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

312.21 Ordinanza del 7 novembre 2012 sulla protezione extraprocessuale dei testimoni (OPTes)

Inverser les langues

312.21 Verordnung vom 7. November 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz (ZeugSV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Forma e contenuto della richiesta
Art. 2 Form und Inhalt des Antrags
Art. 3 Competenza
Art. 3 Zuständigkeit
Art. 4 Trasmissione e invio
Art. 4 Übermittlung und Versand
Art. 5
Art. 5
Art. 5a Fine su richiesta del Servizio di protezione dei testimoni
Art. 5a Beendigung auf Antrag der Zeugenschutzstelle
Art. 5b Comunicazione della fine
Art. 5b Mitteilung der Beendigung
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Autorità responsabile
Art. 7 Verantwortliche Behörde
Art. 8 Accessi
Art. 8 Zugriffe
Art. 9 Catalogo dei dati
Art. 9 Datenkatalog
Art. 10 Obbligo di consultazione e d’informazione
Art. 10 Abfrage- und Informationspflicht
Art. 11 Trasmissione di dati: possibili destinatari
Art. 11 Weitergabe von Daten: mögliche Empfänger
Art. 12 Trasmissione di dati: restrizioni e modalità
Art. 12 Weitergabe von Daten: Beschränkungen und Modalitäten
Art. 13 Registrazione dei trattamenti di dati
Art. 13 Protokollierung
Art. 14 Durata di conservazione e cancellazione dei dati
Art. 14 Aufbewahrungsdauer und Datenlöschung
Art. 15 Sicurezza dei dati
Art. 15 Datensicherheit
Art. 16
Art. 16
Art. 17 Costi dei singoli casi
Art. 17 Fallabhängige Kosten
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Spese di gestione del Servizio di protezione dei testimoni
Art. 19 Kosten für den Betrieb der Zeugenschutzstelle
Art. 20 Prestazioni di consulenza e di sostegno di ampia portata
Art. 20 Umfangreiche Beratungs- und Unterstützungsleistungen
Art. 21 Indennizzo delle prestazioni di consulenza e di sostegno di ampia portata
Art. 21 Vergütung der umfangreichen Beratungs- und Unterstützungsleistungen
Art. 22 Prestazioni di consulenza e di sostegno di ampia portata fornite prima dell’attuazione di programmi di protezione dei testimoni
Art. 22 Umfangreiche Beratungs- und Unterstützungsleistungen im Vorfeld von Zeugenschutzprogrammen
Art. 23 Computo delle prestazioni indennizzate
Art. 23 Anrechnung der vergüteten Leistungen
Art. 24 Fatturazione
Art. 24 Rechnungsstellung
Art. 25 Modifica del diritto vigente
Art. 25 Änderung bisherigen Rechts
Art. 26 Entrata in vigore
Art. 26 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.