Index année 1972, répertoire 03

Ref. RSTitreLangues
10.974.275.8 Abkommen vom Oktober über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik
Accord de coopération technique et scientifique du octobre entre la Confédération suisse et la République tunisienne
de -> fr
20.974.275.8 Abkommen vom Oktober über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik
Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del ottobre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina
de -> it
30.974.275.8 Accord de coopération technique et scientifique du octobre entre la Confédération suisse et la République tunisienne
Abkommen vom Oktober über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik
fr -> de
40.974.275.8 Accord de coopération technique et scientifique du octobre entre la Confédération suisse et la République tunisienne
Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del ottobre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina
fr -> it
50.974.275.8 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del ottobre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina
Abkommen vom Oktober über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik
it -> de
60.974.275.8 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del ottobre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina
Accord de coopération technique et scientifique du octobre entre la Confédération suisse et la République tunisienne
it -> fr
70.274.184.181 Notenaustausch vom Oktober zwischen der Schweiz und Ungarn betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben
Echange de notes du octobre entre la Suisse et la Hongrie concernant la transmission d’actes judiciaires et extrajudiciaires et de commissions rogatoires
de -> fr
80.274.184.181 Notenaustausch vom Oktober zwischen der Schweiz und Ungarn betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben
Scambio di note del ottobre tra la Svizzera e l’Ungheria circa la trasmissione di atti giudiziali e extragiudiziali e di commissioni rogatorie
de -> it
90.274.184.181 Echange de notes du octobre entre la Suisse et la Hongrie concernant la transmission d’actes judiciaires et extrajudiciaires et de commissions rogatoires
Notenaustausch vom Oktober zwischen der Schweiz und Ungarn betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben
fr -> de
100.274.184.181 Echange de notes du octobre entre la Suisse et la Hongrie concernant la transmission d’actes judiciaires et extrajudiciaires et de commissions rogatoires
Scambio di note del ottobre tra la Svizzera e l’Ungheria circa la trasmissione di atti giudiziali e extragiudiziali e di commissioni rogatorie
fr -> it
110.274.184.181 Scambio di note del ottobre tra la Svizzera e l’Ungheria circa la trasmissione di atti giudiziali e extragiudiziali e di commissioni rogatorie
Notenaustausch vom Oktober zwischen der Schweiz und Ungarn betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben
it -> de
120.274.184.181 Scambio di note del ottobre tra la Svizzera e l’Ungheria circa la trasmissione di atti giudiziali e extragiudiziali e di commissioni rogatorie
Echange de notes du octobre entre la Suisse et la Hongrie concernant la transmission d’actes judiciaires et extrajudiciaires et de commissions rogatoires
it -> fr
130.232.161.1 Zusatzvereinbarung vom November zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Acte additionnel du novembre portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales
de -> fr
140.232.161.1 Zusatzvereinbarung vom November zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Atto addizionale del novembre che modifica la Convenzione internazionale per la protezione delle nuove piante
de -> it
150.232.161.1 Acte additionnel du novembre portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales
Zusatzvereinbarung vom November zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
fr -> de
160.232.161.1 Acte additionnel du novembre portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales
Atto addizionale del novembre che modifica la Convenzione internazionale per la protezione delle nuove piante
fr -> it
170.232.161.1 Atto addizionale del novembre che modifica la Convenzione internazionale per la protezione delle nuove piante
Zusatzvereinbarung vom November zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
it -> de
180.232.161.1 Atto addizionale del novembre che modifica la Convenzione internazionale per la protezione delle nuove piante
Acte additionnel du novembre portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales
it -> fr
190.941.31 Übereinkommen vom November betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallwaren (mit Anhängen)
Convention du novembre sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux (avec annexes)
de -> fr
200.941.31 Übereinkommen vom November betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallwaren (mit Anhängen)
Convenzione del novembre concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso (con All)
de -> it
210.941.31 Convention du novembre sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux (avec annexes)
Übereinkommen vom November betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallwaren (mit Anhängen)
fr -> de
220.941.31 Convention du novembre sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux (avec annexes)
Convenzione del novembre concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso (con All)
fr -> it
230.941.31 Convenzione del novembre concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso (con All)
Übereinkommen vom November betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallwaren (mit Anhängen)
it -> de
240.941.31 Convenzione del novembre concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso (con All)
Convention du novembre sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux (avec annexes)
it -> fr
250.451.41 Übereinkommen vom November zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt
Convention du novembre pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
de -> fr
260.451.41 Übereinkommen vom November zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt
Convenzione del novembre per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale
de -> it
270.451.41 Convention du novembre pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
Übereinkommen vom November zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt
fr -> de
280.451.41 Convention du novembre pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
Convenzione del novembre per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale
fr -> it
290.451.41 Convenzione del novembre per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale
Übereinkommen vom November zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt
it -> de
300.451.41 Convenzione del novembre per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale
Convention du novembre pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
it -> fr
310.972.32 Übereinkommen vom November über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)
Accord du novembre portant création du Fonds africain de développement (avec annexes)
de -> fr
320.972.32 Übereinkommen vom November über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)
Accordo del novembre istitutivo del Fondo africano di sviluppo
de -> it
330.972.32 Accord du novembre portant création du Fonds africain de développement (avec annexes)
Übereinkommen vom November über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)
fr -> de
340.972.32 Accord du novembre portant création du Fonds africain de développement (avec annexes)
Accordo del novembre istitutivo del Fondo africano di sviluppo
fr -> it
350.972.32 Accordo del novembre istitutivo del Fondo africano di sviluppo
Übereinkommen vom November über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)
it -> de
360.972.32 Accordo del novembre istitutivo del Fondo africano di sviluppo
Accord du novembre portant création du Fonds africain de développement (avec annexes)
it -> fr
370.631.250.112 Zollabkommen vom Dezember über Behälter von (mit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll)
Convention douanière du décembre relative aux conteneurs (avec annexes et protocole de signature)
de -> fr
380.631.250.112 Zollabkommen vom Dezember über Behälter von (mit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll)
Convenzione doganale del dicembre concernente i contenitori, (con alllegati e protocollo di firma)
de -> it
390.631.250.112 Convention douanière du décembre relative aux conteneurs (avec annexes et protocole de signature)
Zollabkommen vom Dezember über Behälter von (mit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll)
fr -> de
400.631.250.112 Convention douanière du décembre relative aux conteneurs (avec annexes et protocole de signature)
Convenzione doganale del dicembre concernente i contenitori, (con alllegati e protocollo di firma)
fr -> it
410.631.250.112 Convenzione doganale del dicembre concernente i contenitori, (con alllegati e protocollo di firma)
Zollabkommen vom Dezember über Behälter von (mit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll)
it -> de
420.631.250.112 Convenzione doganale del dicembre concernente i contenitori, (con alllegati e protocollo di firma)
Convention douanière du décembre relative aux conteneurs (avec annexes et protocole de signature)
it -> fr
430.946.296.631 Abkommen vom Dezember über den Wirtschaftsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik Rumänien (mit Prot und Briefwechsel)
Accord économique du décembre entre la Confédération Suisse et la République Socialiste de Roumanie (avec protocole et échange de lettres)
de -> fr
440.946.296.631 Abkommen vom Dezember über den Wirtschaftsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik Rumänien (mit Prot und Briefwechsel)
Accordo economico del dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista di Romania (con Protocollo e Scambio di lettere)
de -> it
450.946.296.631 Accord économique du décembre entre la Confédération Suisse et la République Socialiste de Roumanie (avec protocole et échange de lettres)
Abkommen vom Dezember über den Wirtschaftsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik Rumänien (mit Prot und Briefwechsel)
fr -> de
460.946.296.631 Accord économique du décembre entre la Confédération Suisse et la République Socialiste de Roumanie (avec protocole et échange de lettres)
Accordo economico del dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista di Romania (con Protocollo e Scambio di lettere)
fr -> it
470.946.296.631 Accordo economico del dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista di Romania (con Protocollo e Scambio di lettere)
Abkommen vom Dezember über den Wirtschaftsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik Rumänien (mit Prot und Briefwechsel)
it -> de
480.946.296.631 Accordo economico del dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista di Romania (con Protocollo e Scambio di lettere)
Accord économique du décembre entre la Confédération Suisse et la République Socialiste de Roumanie (avec protocole et échange de lettres)
it -> fr


A propos de Droit bilingue