Index Fichier unique

Art. 653 C. Collective ownership / II. Joint ownership / 2. Effect
Art. 654a1C. Collective ownership / III. Joint ownership of agricultural enterprises and land

Art. 654 C. Collective ownership / II. Joint ownership / 3. Dissolution

3. Dissolution

1 Dissolution occurs when the object is alienated or the community is terminated.

2 Unless otherwise provided, divaision of the object is effected according to the provisions governing co-ownership.

Index Fichier unique

Art. 653 C. Gemeinschaftliches Eigentum / II. Gesamteigentum / 2. Wirkung
Art. 654a1C. Gemeinschaftliches Eigentum / III. Gemeinschaftliches Eigentum an landwirtschaftlichen Gewerben und Grundstücken

Art. 654 C. Gemeinschaftliches Eigentum / II. Gesamteigentum / 3. Aufhebung

3. Aufhebung

1 Die Aufhebung erfolgt mit der Veräusserung der Sache oder dem Ende der Gemeinschaft.

2 Die Teilung geschieht, wo es nicht anders bestimmt ist, nach den Vorschriften über das Miteigentum.


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl