Index Fichier unique

Art. 652 C. Collective ownership / II. Joint ownership / 1. Prerequisites
Art. 654 C. Collective ownership / II. Joint ownership / 3. Dissolution

Art. 653 C. Collective ownership / II. Joint ownership / 2. Effect

2. Effect

1 The rights and obligations of the joint owners are determined by the rules governing their legal or contractual community.

2 Unless otherwise provided, the unanimous decision of all the joint owners is required in order to exercise ownership rights and in particular to dispose of the object in any way.

3 For the duration of the community, the right to divaide the object or make dispositions relating to a fraction of it is excluded.

Index Fichier unique

Art. 652 C. Gemeinschaftliches Eigentum / II. Gesamteigentum / 1. Voraussetzung
Art. 654 C. Gemeinschaftliches Eigentum / II. Gesamteigentum / 3. Aufhebung

Art. 653 C. Gemeinschaftliches Eigentum / II. Gesamteigentum / 2. Wirkung

2. Wirkung

1 Die Rechte und Pflichten der Gesamteigentümer richten sich nach den Regeln, unter denen ihre gesetzliche oder vertragsmässige Gemeinschaft steht.

2 Besteht keine andere Vorschrift, so bedarf es zur Ausübung des Eigentums und insbesondere zur Verfügung über die Sache des einstimmigen Beschlusses aller Gesamteigentümer.

3 Solange die Gemeinschaft dauert, ist ein Recht auf Teilung oder die Verfügung über einen Bruchteil der Sache ausgeschlossen.


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl