Index Fichier unique

Art. 195 F. Management of one spouse’s assets by the other
Art. 196 A. Ownership / I. Categories

Art. 195a G. Inventory

G. Inventory

1 Each spouse may at any time require the other’s cooperation in drawing up an inventory of their joint assets in the form of a public deed.

2 Such an inventory is deemed accurate if made within one year of the inclusion of such assets under the regime.

Index Fichier unique

Art. 195 F. Verwaltung des Vermögens eines Ehegatten durch den andern
Art. 196 A. Eigentumsverhältnisse / I. Zusammensetzung

Art. 195a G. Inventar

G. Inventar

1 Jeder Ehegatte kann jederzeit vom andern verlangen, dass er bei der Aufnahme eines Inventars ihrer Vermögenswerte mit öffentlicher Urkunde mitwirkt.

2 Ein solches Inventar wird als richtig vermutet, wenn es binnen eines Jahres seit Einbringen der Vermögenswerte errichtet wurde.


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl