Index Fichier unique

Art. 1141B. Divorce at the petition of one spouse / I. After living apart
Art. 1161

Art. 1151B. Divorce at the petition of one spouse / II. Irretrievable breakdown

II. Irretrievable breakdown

Prior to the expiry of the two-year period, a spouse may petition for divaorce if the marriage has irretrievably broken down for compelling reasons for which he or she is not responsible.


1 Amended by No I of the FA of 19 Dec. 2003 (Separation Period in Divorce Law), in force since 1 June 2004 (AS 2004 2161; BBl 2003 3927 5825).

Index Fichier unique

Art. 1141B. Divorzio su azione di un coniuge / I. Dopo la sospensione della vita comune
Art. 1161

Art. 1151B. Divorzio su azione di un coniuge / II. Rottura del vincolo coniugale

II. Rottura del vincolo coniugale

Un coniuge può domandare il divaorzio prima della scadenza del termine di due anni quando per motivi gravi che non gli sono imputabili non si possa ragionevolmente esigere da lui la continuazione dell’unione coniugale.


1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2003 (Termine di separazione nel diritto del divaorzio), in vigore dal 1° giu. 2004 (RU 2004 2161; FF 2003 7101 5066).


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl