Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel

0.946.31 Convention régionale du 15 juin 2011 sur les règles d'origine préférentielles paneuroméditerranéennes (avec annexes)

Inverser les langues

0.946.31 Regionales Übereinkommen vom 15. Juni 2011 über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln (mit Anlagen)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Définitions
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Begriffsbestimmungen
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Allgemeine Vorschriften
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Cumul de l’origine
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Ursprungskumulierung
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Produits entièrement obtenus
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Vollständig gewonnene oder hergestellte Erzeugnisse
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 Produits suffisamment ouvrés ou transformés
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 In ausreichendem Masse be- oder verarbeitete Erzeugnisse
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Ouvraisons ou transformations insuffisantes
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Nicht ausreichende Be- oder Verarbeitungen
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Unité à prendre en considération
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Massgebende Einheit
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Accessoires, pièces de rechange et outillage
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Zubehör, Ersatzteile und Werkzeuge
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Assortiments
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Warenzusammenstellungen
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Éléments neutres
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Neutrale Elemente
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Principe de territorialité
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Territorialitätsprinzip
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Transport direct
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Unmittelbare Beförderung
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Expositions
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Ausstellungen
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Interdiction des ristournes ou exonérations des droits de douane
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Verbot der Zollrückvergütung und der Zollbefreiung
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Allgemeine Voraussetzungen
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Procédure de délivrance d’un certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Verfahren für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED délivrés a posteriori
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Nachträglich ausgestellte Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Délivrance d’un duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Ausstellung eines Duplikats der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Délivrance de certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED sur la base d’une preuve de l’origine délivrée ou établie antérieurement
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED auf der Grundlage eines vorher ausgestellten oder ausgefertigten Ursprungsnachweises
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Séparation comptable
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Buchmässige Trennung
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Conditions d’établissement d’une déclaration d’origine ou d’une déclaration d’origine EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Voraussetzungen für die Ausfertigung einer Ursprungserklärung oder einer Ursprungserklärung EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Exportateur agréé
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Ermächtigter Ausführer
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Validité de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Geltungsdauer der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Présentation de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Vorlage der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Importation par envois échelonnés
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Einfuhr in Teilsendungen
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Exemptions de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Ausnahmen vom Ursprungsnachweis
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Belege
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Conservation des preuves de l’origine et des documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Aufbewahrung der Ursprungsnachweise und Belege
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Discordances et erreurs formelles
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Abweichungen und Formfehler
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 Montants exprimés en euros
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 In Euro ausgedrückte Beträge
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Coopération administrative
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Zusammenarbeit der Verwaltungen
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Contrôle de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Prüfung der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Règlement des différends
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Streitbeilegung
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanctions
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanktionen
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Zones franches
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Freizonen
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 1
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 2
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 2
lvlu10/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexII/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexI/lvlu1/Art. 3 Cumul en Algérie
annexII/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Algerien
annexI/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexII/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexI/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexII/lvlu1/Art. 6 Belege
annexI/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexII/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexI/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexI/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexII/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexII/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIII/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIII/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Marokko
annexII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIII/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIII/lvlu1/Art. 6 Belege
annexII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIII/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIII/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexIV/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIV/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexIII/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexIV/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIV/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIV/lvlu1/Art. 6 Belege
annexIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 7 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIV/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärung
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIV/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIV/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexIV/lvlu1/Art. 1 Application de la présente Convention
annexV/lvlu1/Art. 1 Anwendung dieses Übereinkommens
annexIV/lvlu1/Art. 2 Conditions particulières
annexV/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen
annexVII/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexIX/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Türkei
annexVIII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIX/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Marokko
annexVIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIX/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexVIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIX/lvlu1/Art. 6 Belege
annexVIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIX/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexVIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexVIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIX/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexX/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Türkei
annexIX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexX/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexIX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexX/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexIX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexX/lvlu1/Art. 6 Belege
annexIX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexX/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexIX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexIX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexX/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexX/lvlu1/Art. 1
annexXI/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 2 Cumul dans un État de l’AELE
annexXI/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in einem EFTA-Staat
annexX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexXI/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexXI/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexXI/lvlu1/Art. 6 Belege
annexX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexXI/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexXI/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexXI/lvlu1/Art. 11 Freizonen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.