Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.41 Abkommen vom 4. Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Interamerikanischen Entwicklungsbank über die Errichtung des Schweizerischen Entwicklungsfonds für Lateinamerika

Inverser les langues

0.972.41 Accordo del 4 ottobre 1973 tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Banca Interamericana per lo sviluppo istituente il Fondo Svizzero di sviluppo per l'America latina

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Errichtung des Schweizerischen Entwicklungsfonds für Lateinamerika
Art. 1 Istituzione del Fondo Svizzero di Sviluppo per l’America latina
Art. 2 Zweckbestimmung des Fonds
Art. 2 Oggetto del Fondo
Art. 3 Mittel des Fonds
Art. 3 Risorse del Fondo
Art. 4 Bestimmung der Bank als Verwalterin
Art. 4 Designazione della Banca come Amministratore
Art. 5 Zahlungsverfahren
Art. 5 Procedure di pagamento
Art. 6 Verwendung des Fonds
Art. 6 Impiego del Fondo
Art. 7 Verantwortung für Projektauswahl
Art. 7 Responsabilità per la scelta dei progetti
Art. 8 Trennung von Vermögenswerten
Art. 8 Separazione degli Averi
Art. 9 Akten der Bank
Art. 9 Inserti della Banca
Art. 10 Konsultation
Art. 10 Consultazione
Art. 11 Aufsicht über Projekte
Art. 11 Sorveglianza dei progetti
Art. 12 Sorgfaltspflicht
Art. 12 Criteri inerenti all’esercizio delle funzioni
Art. 13 Nicht‑Verpflichtung der Bank
Art. 13 Non impegno della Banca
Art. 14 Konversion
Art. 14 Conversione
Art. 15 Schiedsgerichtsbarkeit
Art. 15 Arbitrato
Art. 16 Verschiedenes
Art. 16 Disposizioni diverse
Art. 17 Beendigung des Abkommens
Art. 17 Cessazione dell’Accordo
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.