Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.41 Abkommen vom 4. Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Interamerikanischen Entwicklungsbank über die Errichtung des Schweizerischen Entwicklungsfonds für Lateinamerika

0.972.41 Accordo del 4 ottobre 1973 tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Banca Interamericana per lo sviluppo istituente il Fondo Svizzero di sviluppo per l'America latina

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.972.41

 AS 1974 1791; BBl 1973 II 621

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Interamerikanischen Entwicklungsbank
über die Errichtung des Schweizerischen Entwicklungsfonds
für Lateinamerika

Abgeschlossen am 4. Oktober 1973

Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19732

In Kraft getreten durch Briefwechsel am 12. April 1974

(Stand am 12. April 1974)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. d des BB vom 14. Dez. 1973 (AS 1974 1765).

preface

0.972.41

 RU 1974 1791; FF 1973 II 477

Traduzione1

Accordo
tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Banca Interamericana per lo sviluppo istituente il fondo Svizzero di sviluppo per l’America latina

Conchiuso il 4 ottobre 1973

Approvato dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19732

Entrato in vigore con scambio di note il 12 aprile 1974

(Stato 12  aprile 1974)

1 Dal testo originale francese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. d del DF del 14 dic. 1973 (RU 1974 1765).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.