Index Fichier unique

Art. 949c1A. Organisation / I. Constituent parts / 4. Implementing ordinances / 4b. ...
Art. 9501A. Organisation / I. Constituent parts / 5. Official cadastral survey

Art. 949d1A. Organisation / I. Constituent parts / 4c. Commissioning private indivaiduals to use the electronic version of the land register

4c. Commissioning private indivaiduals to use the electronic version of the land register

1 The cantons which maintain the land register electronically may commission private indivaiduals to:

1.
ensure access to the data in the land register in the retrieval process;
2.
ensure public access to the data of the main register which can be viewed without proof of interest;
3.
to carry out electronic transactions with the land registry.

2 The commissioned indivaiduals are subject to the oversight of the cantons and of the Confederation.


1 Inserted by No I 2 of the FA of 15 Dec. 2017 (Registration of Civil Status and Land Register), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 4017; BBl 2014 3551).

Index Fichier unique

Art. 949c1A. Einrichtung / I. Bestand / 4b. ...
Art. 9501A. Einrichtung / I. Bestand / 5. Amtliche Vermessung

Art. 949d1A. Einrichtung / I. Bestand / 4c. Beizug Privater zur Nutzung des informatisierten Grundbuchs

4c. Beizug Privater zur Nutzung des informatisierten Grundbuchs

1 Die Kantone, die das Grundbuch mittels Informatik führen, können private Aufgabenträger einsetzen, um:

1.
den Zugriff auf die Daten des Grundbuchs im Abrufverfahren zu gewährleisten;
2.
den öffentlichen Zugang zu den ohne Interessennachweis einsehbaren Daten des Hauptbuchs zu gewährleisten;
3.
den elektronischen Geschäftsverkehr mit dem Grundbuchamt abzuwickeln.

2 Die privaten Aufgabenträger unterstehen der Aufsicht der Kantone und der Oberaufsicht des Bundes.


1 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 15. Dez. 2017 (Beurkundung des Personenstands und Grundbuch), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4017; BBl 2014 3551).


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl