Index Fichier unique

Art. 850 A. Disposizioni generali / VIII. Procuratore
Art. 852 A. Disposizioni generali / X. Modifica del rapporto giuridico

Art. 851 A. Disposizioni generali / IX. Luogo di pagamento

IX. Luogo di pagamento

1 Salvo divaersa convenzione, il debitore deve fare ogni pagamento al domicilio del creditore.

2 Se il creditore non ha un domicilio conosciuto o ha cambiato domicilio a pregiudizio del debitore, questi può liberarsi mediante deposito presso l’autorità competente del proprio domicilio o del domicilio precedente del creditore.

Index Fichier unique

Art. 850 A. Mortgage certificate / VIII. Authorised person
Art. 852 A. Mortgage certificate / X. Changes in the legal relationship

Art. 851 A. Mortgage certificate / IX. Place of payment

IX. Place of payment

1 The debtor must make all payments at the domicile of the creditor unless otherwise agreed.

2 If the creditor’s domicile is unknown or has changed to the detriment of the debtor, the latter may discharge his or her obligation by depositing payment with the competent authority at his or her own domicile or at the creditor’s former domicile

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl