Index Fichier unique

Art. 708 C. Rechte an Quellen und Brunnen / IV. Quellengemeinschaft
Art. 710 C. Rechte an Quellen und Brunnen / VI. Notbrunnen

Art. 709 C. Rechte an Quellen und Brunnen / V. Benutzung von Quellen

V. Benutzung von Quellen

Den Kantonen bleibt es vorbehalten, zu bestimmen, in welchem Umfange Quellen, Brunnen und Bäche, die sich in Privateigentum befinden, auch von den Nachbarn und von andern Personen zum Wasserholen, Tränken u. dgl. benutzt werden dürfen.

Index Fichier unique

Art. 708 C. Rights to springs and wells / IV. Community of spring owners
Art. 710 C. Rights to springs and wells / VI. Right to use an essential water source

Art. 709 C. Rights to springs and wells / V. Use of springs

V. Use of springs

The cantons have the right to determine the extent to which privately owned springs, wells and streams may also be used by neighbours and other persons for drawing water, watering livestock and the like.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl