Index Fichier unique

Art. 705 C. Rights to springs and wells / II. Diversion of springs
Art. 707 C. Rights to springs and wells / III. Cutting off springs / 2. Restoration

Art. 706 C. Rights to springs and wells / III. Cutting off springs / 1. Damages

III. Cutting off springs

1. Damages

1 Where springs and wells that enjoy considerable use or whose waters are collected for further use are cut off, diminished or contaminated by building works, installations or other measures to the detriment of their owners or rightful users, such persons are entitled to claim damages.

2 Where the damage was done neither intentionally nor through negligence, or the injured parties are themselves at fault, the court determines the amount and manner of compensation at its discretion.

Index Fichier unique

Art. 705 C. Sorgenti e fontane / II. Derivazione di sorgenti
Art. 707 C. Sorgenti e fontane / III. Sorgenti tagliate / 2. Ripristino

Art. 706 C. Sorgenti e fontane / III. Sorgenti tagliate / 1. Indennità

III. Sorgenti tagliate

1. Indennità

1 Chi, facendo costruzioni, scavi od altre opere qualsiasi, taglia, inquina, od altrimenti danneggia sorgenti o fontane considerevolmente utilizzate o raccolte a scopo di utilizzazione, è tenuto al risarcimento dei danni verso il proprietario o l’utente delle medesime.

2 Quando il danno non sia stato cagionato per dolo od imprudenza, o quando il danneggiato stesso sia in colpa, il giudice decide con libero apprezzamento se, in quale misura ed in qual modo il risarcimento sia dovuto.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl