Index Fichier unique

Art. 704 C. Rights to springs and wells / I. Spring ownership and spring rights
Art. 706 C. Rights to springs and wells / III. Cutting off springs / 1. Damages

Art. 705 C. Rights to springs and wells / II. Diversion of springs

II. Diversion of springs

1 Cantonal law may regulate, restrict or prohibit the divaersion of spring waters to safeguard the public interest.

2 In the event of conflict between cantons, the final decision rests with the Federal Council.

Index Fichier unique

Art. 704 C. Sources / I. Propriété et servitude
Art. 706 C. Sources / III. Sources coupées / 1. Indemnité

Art. 705 C. Sources / II. Dérivation

II. Dérivation

1 Le droit de dériver des sources peut, dans l’intérêt public, être soumis à certaines conditions, restreint ou supprimé par la législation cantonale.

2 Le Conseil fédéral prononce sans recours dans les conflits qui se produisent entre cantons.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl