Index Fichier unique

Art. 6331
Art. 635 A. Abschluss des Vertrages / II. Vertrag über angefallene Erbanteile

Art. 634 A. Abschluss des Vertrages / I. Teilungsvertrag

A. Abschluss des Vertrages

I. Teilungsvertrag

1 Die Teilung wird für die Erben verbindlich mit der Aufstellung und Entgegennahme der Lose oder mit dem Abschluss des Teilungsvertrages.

2 Der Teilungsvertrag bedarf zu seiner Gültigkeit der schriftlichen Form.

Index Fichier unique

Art. 6331
Art. 635 A. Chiusura della divisione / II. Convenzioni circa eredità devolute

Art. 634 A. Chiusura della divaisione / I. Contratto di divaisione

A. Chiusura della divaisione

I. Contratto di divaisione

1 La divaisione produce i suoi effetti tra gli eredi dal momento della formazione ed accettazione dei lotti o della firma del contratto di divaisione.

2 Il contratto di divaisione richiede per la sua validità la forma scritta.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:36:26
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl