Index Fichier unique

Art. 609 B. Reglas da parter / II. Cooperaziun da l’autoritad
Art. 611 C. Realisaziun da la partiziun / II. Furmaziun da parts

Art. 610 C. Realisaziun da la partiziun / I. Egualitad dals ertavels

C. Realisaziun da la partiziun

I. Egualitad dals ertavels

1 Sch’i n’è betg prescrit insatge auter, han tut ils ertavels ils medems dretgs sin las chaussas da l’ierta.

2 Els ston far a savair in a l’auter la relaziun ch’els han gì cun il testader; questas infurmaziuns vegnan resguardadas per far ina partiziun da l’ierta gulivada e gista.

3 Mintga cunertavel po dumandar ch’ils debits dal testader vegnian pajads avant che parter l’ierta u ch’i vegnia dà ina garanzia persuenter.

Index Fichier unique

Art. 609 B. Norme della divaisione / II. Intervento dell’autorità
Art. 611 C. Esecuzione della divisione / II. Formazione dei lotti

Art. 610 C. Esecuzione della divaisione / I. Parità di diritto fra gli eredi

C. Esecuzione della divaisione

I. Parità di diritto fra gli eredi

1 Ove non debbano essere applicate altre disposizioni, tutti gli eredi hanno uguali diritti sui beni della successione.

2 Essi devono comunicarsi vicendevolmente ogni loro rapporto col defunto che debba essere considerato per l’eguale e giusta divaisione della eredità.

3 Ogni erede può chiedere che i debiti dell’eredità sieno soddisfatti o garantiti prima della divaisione.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:34:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/rm/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl