Index Fichier unique

Art. 585 C. Situation of the heirs during the inventory / I. Administration
Art. 587 D. Effect / I. Time limit for declaration of intention

Art. 586 C. Situation of the heirs during the inventory / II. Debt enforcement, litigation, prescription

II. Debt enforcement, litigation, prescription

1 While the inventory is being drawn up, no action may be taken to enforce the debts of the deceased.

2 ...1

3 Except in urgent matters, court proceedings may neither be commenced nor continued.


1 Repealed by Annex No 3 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

Index Fichier unique

Art. 585 C. Verhältnis der Erben während des Inventars / I. Verwaltung
Art. 587 D. Wirkung / I. Frist zur Erklärung

Art. 586 C. Verhältnis der Erben während des Inventars / II. Betreibung, Prozesse, Verjährung

II. Betreibung, Prozesse, Verjährung

1 Die Betreibung für die Schulden des Erblassers ist während der Dauer des Inventars ausgeschlossen.

2 ...1

3 Prozesse können mit Ausnahme von dringenden Fällen weder fortgesetzt noch angehoben werden.


1 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 3 des BG vom 15. Juni 2018 (Revision des Verjährungsrechts), mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).


Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl