Index Fichier unique

Art. 584 B. Verfahren / IV. Ergebnis
Art. 586 C. Verhältnis der Erben während des Inventars / II. Betreibung, Prozesse, Verjährung

Art. 585 C. Verhältnis der Erben während des Inventars / I. Verwaltung

C. Verhältnis der Erben während des Inventars

I. Verwaltung

1 Während der Dauer des Inventars dürfen nur die notwendigen Verwaltungshandlungen vorgenommen werden.

2 Gestattet die Behörde die Fortsetzung des Geschäftes des Erblassers durch einen Erben, so sind dessen Miterben befugt, Sicherstellung zu verlangen.

Index Fichier unique

Art. 584 B. Procedure / IV. Result
Art. 586 C. Situation of the heirs during the inventory / II. Debt enforcement, litigation, prescription

Art. 585 C. Situation of the heirs during the inventory / I. Administration

C. Situation of the heirs during the inventory

I. Administration

1 While the inventory is being drawn up, only the necessary administrative actions may be taken.

2 Where the authority authorises an heir to continue the deceased’s business activities, the co-heirs may request that security be furnished.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl