Index Fichier unique

Art. 51 A. Repeal of cantonal civil law

A. Repeal of cantonal civil law

On commencement of the Civil Code, cantonal civil law provisions are repealed unless federal law provides otherwise.

Art. 52 B. Supplementary cantonal provisions / I. Rights and duties of the cantons

B. Supplementary cantonal provisions

I. Rights and duties of the cantons

1 The cantons shall enact the provisions required to supplement the Civil Code, including in particular those governing the competent authorities1 and the establishment of civil registries, guardianship authorities and land registries.

2 The cantons shall enact any such supplementary provisions as are required to implement the Civil Code and may do so provisionally in the form of ordinances.2

3 Cantonal provisions on register law require federal approval.3

4 Notice of cantonal provisions on other matters must be given to the Federal Office of Justice.4


1 Presently the Adult protection authority (see Art. 440).
2 Amended by No II 21 of the FA of 15 Dec. 1989 on Approval of Cantonal Decrees by the Confederation, in force since 1 Feb. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333).
3 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Protection Law, Law of Persons and Law of Children), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).
4 Inserted by No II 21 of the FA of 15 Dec. 1989 on Approval of Cantonal Decrees by the Confederation, in force since 1 Feb. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333). Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Protection Law, Law of Persons and Law of Children), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Art. 53 B. Supplementary cantonal provisions / II. Substitute ordinances

II. Substitute ordinances

1 Where a canton has failed to enact the necessary provisions in time, the Federal Council shall provisionally enact substitute ordinances and notify the Federal Assembly.

2 Where a canton refrains from exercising its powers in respect of matters for which supplementary legislation is not indispensable, the provisions of the Civil Code remain applicable.

Art. 54 C. Designation of competent authorities

C. Designation of competent authorities

1 Where the Civil Code makes reference to a competent authority, the cantons shall designate such authority, be it existing or yet to be created.

2 Where the Civil Code does not make express reference to a court or an administrative authority, the cantons may designate either as the competent authority.

3 Unless the Civil Procedure Code of 19 December 20081 applies, the cantons regulate proceedings.2


1 SR 272
2 Amended by Annex 1 No II 3 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

Art. 55 D. Public deeds / I. In general
Art. 55a1D. Public deeds / II. Electronic copies and legalisations

II. Electronic copies and legalisations

1 The cantons may authorise the authenticating officials to make electronic copies of the public deeds that they issue.

2 They may also authorise the authenticating officials to certify electronically that the electronic copies that they create correspond to the original documents on paper and that the signatures are genuine.

3 The authenticating official must use a qualified electronic signature based on a qualified certificate from a recognised provider of certification services in accordance with the Federal Act of 18 March 20162 on Electronic Signatures.3

4 The Federal Council shall issue implementing provisions that guarantee the interoperability of computer systems and the integrity, authenticity and security of the data.


1 Inserted by No I 2 of the FA of 11 Dec. 2009 (Register Mortgage Certificates and other amendments to Property Law), in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).
2 SR 943.03
3 Amended by Annex No II 3 of the FA of 18 March 2016 on Electronic Signatures, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4651; BBl 2014 1001).

Art. 561E. Allocation of water rights

E. Allocation of water rights

Until such time as federal law regulates the allocation of water rights, the following provision applies:

Rights to public waters may be recorded in the land register as distinct and permanent rights, provided they have been granted for at least 30 years or indefinitely and are not allocated to a dominant property in the form of an easement.


1 See current Art. 59 of the FA of 22 Dec. 1916 on Exploitation of Water Resources (SR 721.80).

Art. 571F.–H. ...

F.–H. ...


1 Repealed by Art. 53 para. 1 item b of the FA of 8 Nov. 1934 on Banks and Savings Banks, with effect from 1 March 1935 (AS 51 117; BS 10 337; BBl 1934 I 171).

Art. 581J. Debt enforcement and bankruptcy

J. Debt enforcement and bankruptcy

When this Code comes into force, the Federal Act of 11 April 18892 on Debt enforcement and Bankruptcy is amended as follows:

...3


1 Last four articles renumbered owing to revocation of the original Art. 58 and 59, in accordance with No I of the Code of Obligations transitional provisions, in force since 1 Jan. 1912 (AS 27 317; BS 2 199; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 SR 281.1
3 For text, see the federal act referred to. For the wording of Art. 132bis, 141 para. 3 and 258 para. 4, see AS 24 233 Final Title Art. 60.

Art. 591K. Application of Swiss and foreign law

K. Application of Swiss and foreign law

1 The Federal Act of 25 June 18912 on the Civil Law Status of Immigrants and Temporary Residents remains in force in respect of the legal status of Swiss nationals abroad and of foreigners in Switzerland and insofar as different laws apply in the cantons.

2 ...3

3 The following provisions are inserted in the Federal Act of 25 June 1891:

Art. 7a–7i

...


1 Last four articles renumbered owing to revocation of the original Art. 58 and 59, in accordance with No I of the Code of Obligations transitional provisions, in force since 1 Jan. 1912 (AS 27 317; BS 2 199; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 [BS 2 737; AS 1972 2819 II 1, 1977 237 II 1, 1986 122 II 1. AS 1988 1776 Annex No I para. a]. See current IPLA of 18 Dec. 1987 (SR 291).
3 Repealed by No I 2 of the FA of 5 Oct. 1984, with effect from 1 Jan. 1988 (AS 1986 122 153 Art. 1; BBl 1979 II 1191).

Art. 601L. Repeal of federal civil law

L. Repeal of federal civil law

1 When this Code comes into force, any provisions of federal civil law which contradict it are repealed.

2 In particular, the following are repealed: the Federal Act of 24 December 18742 on the Determination and Documentation of Civil Status and Marriage; the Federal Act of 22 June 18813 on Personal Capacity to Act; the Federal Act of 14 June 18814 on the Code of Obligations.

3 The special acts concerning the railways, steamships, the post, telegraph and telephone services, the seizure and compulsory liquidation of railways, the laws relating to factory employment and liability arising from the operation of factories and other enterprises, and all federal laws on matters governed by the Code of Obligations which have been enacted to supplement the Federal Act of 14 June 1881 on the Code of Obligations, remain in force.


1 Amended by No I of the Code of Obligations transitional provisions, in force since 1 Jan. 1912 (AS 27 317; BS 2 199; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 [AS 1 506]
3 [AS 5 556]
4 [AS 5 635, 11 490; BS 2 784 Art. 103 para. 1]

Art. 611M. Final Provision M. Final Provision

M. Final Provision

1 This Code comes into force on 1 January 1912.

2 Subject to the Federal Assembly’s approval, the Federal Council is authorised to declare indivaidual provisions effective at an earlier date.


1 Last four articles renumbered owing to revocation of the original Art. 58 and 59, in accordance with No I of the Code of Obligations transitional provisions, in force since 1 Jan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).


1 Amended by No I 4 of the FA of 26 June 1998, in force since 1 Jan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).2 Amended by No I 4 of the FA of 26 June 1998, in force since 1 Jan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).

  Text of the Previous Provisions1  of Title Six

  Title Six: Marital Property Law


1 BS 2 3. These provisions apply as transitional law insofar as provided by Art. 9a ff. Final Title (Revision of Marital Law of 5 Oct. 1984). The provisions have not been translated into English.

  Table of Contents

A. Application of the law Art. 1

I. Acting in good faith Art. 2

II. Good faith Art. 3

III. Judicial discretion Art. 4

I. Cantonal civil law and local custom Art. 5

II. Cantonal public law Art. 6

D. General provisions of the Code of Obligations Art. 7

I. Burden of proof Art. 8

II. Proof by public document Art. 9

Repealed Art. 10

I. Legal capacity Art. 11

1. Nature Art. 12

2. Requirements

a. In general Art. 13

b. Majority Art. 14

c. ... Art. 15

d. Capacity of judgement Art. 16

1. In general Art. 17

2. Lack of capacity of judgement Art. 18

3. Persons capable of judgement but lacking the capacity to act.

a. Principle Art. 19

b. Consent of the legal representative Art. 19a

c. Absence of consent Art. 19b

4. Strictly personal rights Art. 19c

IIIbis. Restriction of the capacity to act Art. 19d

1. Blood kinship Art. 20

2. Kinship by marriage Art. 21

1. Origin Art. 22

2. Domicile

a. Definition Art. 23

b. Change of domicile, temporary residence Art. 24

c. Domicile of minors Art. 25

d. Persons in institutions Art. 26

I. Against excessive restriction Art. 27

1. Principle Art. 28

2. Actions

a. In general Art. 28a

b. Violence, threats or harassment Art. 28b

3. ... Art. 28c–28f

4. Right of reply

a. Principle Art. 28g

b. Form and content Art. 28h

c. Procedure Art. 28i

d. Publication Art. 28k

e. Recourse to the courts Art. 28l

1. Protection of one’s name Art. 29

2. Change of name

a. General Art. 30

b. On the death of a spouse Art. 30a

I. Birth and death Art. 31

1. Burden of proof Art. 32

2. Evidence

a. In general Art. 33

b. Presumption of death Art. 34

1. In general Art. 35

2. Procedure Art. 36

3. Failure of application Art. 37

4. Effect Art. 38

I. In general Art. 39

II. Duty to notify Art. 40

III. Proof of undisputed information Art. 41

1. By court order Art. 42

2. By the register authorities Art. 43

V. Data protection and disclosure Art. 43a

1. Civil registrars Art. 44

2. Supervisory authorities Art. 45

Ia. Central civil information system Art. 45a

II. Liability Art. 46

III. Disciplinary measures Art. 47

I. Federal law Art. 48

II. Cantonal law Art. 49

Repealed Art. 50 and 51

A. Legal personality Art. 52

B. Legal capacity Art. 53

I. Requirements Art. 54

II. Action on behalf of the legal entity Art. 55

D. Seat Art. 56

I. Application of assets Art. 57

II. Liquidation Art. 58

F. Reservation of public law and company law Art. 59

I. Corporate group of persons Art. 60

II. Entry in the commercial register Art. 61

III. Associations lacking legal personality Art. 62

IV. Relationship between articles of association and the law Art. 63

1. Function, convening of meetings Art. 64

2. Powers Art. 65

3. Resolutions

a. Form Art. 66

b. Voting rights and majority Art. 67

c. Exclusion from voting Art. 68

1. Rights and duties in general Art. 69

2. Accounting Art. 69a

III. Auditors Art. 69b

IV. Organisational defects Art. 69c

I. Admission, resignation Art. 70

II. Duty to pay subscriptions Art. 71

III. Exclusion Art. 72

IV. Status of former members Art. 73

V. Protection of the objects of the association Art. 74

VI. Protection of members Art. 75

Cbis. Liability Art. 75a

1. By resolution Art. 76

2. By operation of law Art. 77

3. By court order Art. 78

II. Deletion from the commercial register Art. 79

I. In general Art. 80

II. Form of establishment Art. 81

III. Challenge Art. 82

I. In general Art. 83

II. Bookkeeping Art. 83a

1. Duty of audit and applicable law Art. 83b

2. Supervisory authority Art. 83c

IV. Organisational defects Art. 83d

C. Supervision Art. 84

Cbis. Measures in the event of overindebtedness and insolvency Art. 84a

Art. 84b

I. Reorganisation Art. 85

1. Request by the supervisory authority or the board of trustees Art. 86

2. At the founder’s request or in accordance with his testamentary disposition Art. 86a

III. Minor amendments to the charter Art. 86b

E. Family and ecclesiastical foundations Art. 87

I. Dissolution by the competent authority Art. 88

II. Right to apply for dissolution, deletion from the register Art. 89

G. Employee benefits schemes Art. 89a

A. No management Art. 89b

B. Jurisdiction Art. 89c

A. Betrothal Art. 90

I. Gifts Art. 91

II. Duty to contribute Art. 92

III. Prescription Art. 93

A. Capacity to marry Art. 94

I. Kinship Art. 95

II. Previous marriage Art. 96

A. General principles Art. 97

Abis. Circumvention of the legislation on foreign nationals Art. 97a

I. Request Art. 98

II. Conduct and completion of the preparatory procedure Art. 99

III. Time limit Art. 100

I. Venue Art. 101

II. Form Art. 102

D. Implementing provisions Art. 103

A. General principle Art. 104

I. Grounds Art. 105

II. Action for annulment Art. 106

I. Grounds Art. 107

II. Action for annulment Art. 108

D. Effects of judgment Art. 109

Repealed Art. 110

I. Comprehensive agreement Art. 111

II. Partial agreement Art. 112

Repealed Art. 113

I. After living apart Art. 114

II. Irretrievable breakdown Art. 115

Repealed Art. 116

A. Requirements and procedure Art. 117

B. Effects of separation Art. 118

A. Civil status of divaorced spouses Art. 119

B. Marital property law and inheritance law Art. 120

C. Family home Art. 121

I. Principle Art. 122

II. Equitable divaision of termination benefits Art. 123

III. Equitable divaision of invalidity pension prior to statutory retirement age Art. 124

IV. Equitable divaision in the case of invalidity pensions after statutory retirement age and in the case of retirement pensions Art. 124a

V. Exceptions Art. 124b

VI. Offset of mutual entitlements Art. 124c

VII. Unreasonableness Art. 124d

VIII. Impossibility Art. 124e

I. Requirements Art. 125

II. Modalities of maintenance contributions Art. 126

1. Special terms Art. 127

2. Adjustment for inflation Art. 128

3. Adjustment by court order Art. 129

4. Expiry by law Art. 130

1. Enforcement assistance Art. 131

2. Advance payments Art. 131a

3. Directions to debtors and posting security Art. 132

I. Parental rights and obligations Art. 133

II. Change of circumstances Art. 134

Repealed Art. 135–158

A. Marital union; rights and duties of spouses Art. 159

B. Surname Art. 160

C. Cantonal and communal citizenship Art. 161

D. Marital home Art. 162

I. In general Art. 163

II. Allowance for personal use Art. 164

III. Extraordinary contributions by one spouse Art. 165

F. Representation of the marital union Art. 166

G. Spouses’ career or business Art. 167

I. In general Art. 168

II. Family home Art. 169

J. Duty to inform Art. 170

I. Counselling agencies Art. 171

1. In general Art. 172

2. While living together

a. Financial contributions Art. 173

b. Revocation of powers of representation Art. 174

3. Suspension of joint household

a. Grounds Art. 175

b. Arrangements for living apart Art. 176

4. Enforcement

a. Enforcement assistance and advance payments Art. 176a

b. Directions to debtors Art. 177

5. Restriction of power to dispose of assets Art. 178

6. Change of circumstances Art. 179

Repealed Art. 180

A. Ordinary property regime Art. 181

I. Choice of regime Art. 182

II. Capacity to enter into an agreement Art. 183

III. Form of the agreement Art. 184

1. By court order Art. 185

2. ... Art. 186

3. Revocation Art. 187

1. Bankruptcy Art. 188

2. Distraint

a. By court order Art. 189

b. Request Art. 190

3. Revocation Art. 191

III. Liquidation of the previous marital property regime Art. 192

D. Protection of creditors Art. 193

E. ... Art. 194

F. Management of one spouse’s assets by the other Art. 195

G. Inventory Art. 195a

I. Categories Art. 196

II. Acquired property Art. 197

1. By operation of law Art. 198

2. By marital agreement Art. 199

IV. Proof Art. 200

B. Management, benefits and power of disposal Art. 201

C. Liability toward third parties Art. 202

D. Debts between spouses Art. 203

I. Time of dissolution Art. 204

1. In general Art. 205

2. Participation in increased value Art. 206

1. Separation of acquired property and indivaidual property Art. 207

2. Additions Art. 208

3. Compensation operations between acquired property and indivaidual property Art. 209

4. Surplus Art. 210

1. Market value Art. 211

2. Capitalised value

a. In general Art. 212

b. Special circumstances Art. 213

3. Defining juncture Art. 214

1. By law Art. 215

2. By agreement

a. In general Art. 216

b. On divaorce, separation, annulment of the marriage or separation of property by court order Art. 217

1. Deferred payment Art. 218

2. Home and household effects Art. 219

3. Claims against third parties Art. 220

I. Categories Art. 221

1. General community of property Art. 222

2. Limited community of property

a. Community restricted to acquired property Art. 223

b. Further community of property regimes Art. 224

III. Indivaidual property Art. 225

IV. Proof Art. 226

1. Everyday housekeeping Art. 227

2. Extraordinary housekeeping Art. 228

3. Use of common property for professional or business purposes Art. 229

4. Renunciation and acceptance of inheritances Art. 230

5. Liability and management costs Art. 231

II. Indivaidual property Art. 232

I. Full liability Art. 233

II. Indivaidual liability Art. 234

D. Debts between spouses Art. 235

I. Time of dissolution Art. 236

II. Allocation to indivaidual property Art. 237

III. Compensation operations between joint and indivaidual property Art. 238

IV. Participation in increased value Art. 239

V. Valuation Art. 240

1. On death or implementation of a different marital property regime Art. 241

2. In other cases Art. 242

1. Indivaidual property Art. 243

2. Home and household effects Art. 244

3. Other assets Art. 245

4. Further provisions Art. 246

I. In general Art. 247

II. Proof Art. 248

B. Liability toward third parties Art. 249

C. Debts between spouses Art. 250

D. Allocation of property in co-ownership Art. 251

A. Formation of parent-child relationship in general Art. 252

B. ... Art. 253

Repealed Art. 254

A. Presumption Art. 255

I. Right to challenge Art. 256

1. In the case of conception in wedlock Art. 256a

2. In the case of conception before marriage or while spouses were living apart Art. 256b

III. Time limits Art. 256c

C. Conflict of presumptions Art. 257

D. Challenge by the parents Art. 258

E. Marriage of the parents Art. 259

I. Admissibility and form Art. 260

1. Right to challenge Art. 260a

2. Grounds Art. 260b

3. Time limits Art. 260c

I. Right to bring the action Art. 261

II. Presumption Art. 262

III. Time limits Art. 263

I. General requirements Art. 264

II. Joint adoption Art. 264a

III. Adoption by a single person Art. 264b

IV. Adoption of a stepchild Art. 264c

V. Difference in age Art. 264d

VI. Consent of the child and the child protection authority Art. 265

1. Form Art. 265a

2. Time of consent Art. 265b

3. Dispensing with consent

a. Requirements Art. 265c

b. Decision Art. 265d

B. Adoption of an adult Art. 266

I. In general Art. 267

II. Name Art. 267a

III. Citizenship Art. 267b

I. In general Art. 268

II. Investigation Art. 268a

III. Hearing for the child Art. 268abis

IV. Representation for the child Art. 268ater

V. Taking account of the attitude of family members Art. 268aquater

Dbis.Confidentiality of adoption information Art. 268b

Dter. Information on the adoption, the biological parents and their issue Art. 268c

Dquater. Cantonal information centre and tracing services Art. 268d

Dquinquies. Contact with the biological parents Art. 268e

1. Lack of consent Art. 269

2. Other defects Art. 269a

II. Time limits Art. 269b

F. Adoption agency services Art. 269c

I. Child of married parents Art. 270

II. Child of unmarried parents Art. 270a

III. Consent of the child Art. 270b

B. Citizenship Art. 271

C. Support and common welfare Art. 272

1. Principle Art. 273

2. Restrictions Art. 274

II. Third parties Art. 274a

III. Responsible authorities Art. 275

E. Right to information Art. 275a

I. Object and scope Art. 276

II. Precedence of maintenance for minors Art. 276a

B. Duration Art. 277

C. Married parents Art. 278

I. Right to sue Art. 279

II. and III. ... Art. 280–284

1. Parents’ contribution Art. 285

2. Other payments for maintenance of the child Art. 285a

1. In general Art. 286

2. Shortfalls Art. 286a

I. Regular payments Art. 287

II. Scope of a maintenance agreement Art. 287a

III. Final settlement Art. 288

I. Entitlement Art. 289

1. Enforcement assistance Art. 290

2. Directions to debtors Art. 291

III. Security Art. 292

G. Public law Art. 293

H. Foster parents Art. 294

J. Rights of the unmarried mother Art. 295

A. Principles Art. 296

Abis. Death of a parent Art. 297

Ater. Divorce and other marital proceedings Art. 298

I. Joint declaration by the parents Art. 298a

II. Decision of the child protection authority Art. 298b

III. Paternity action Art. 298c

IV. Change in circumstances Art. 298d

Aquinquies. Change in the situation after the adoption of a stepchild in a cohabitation relationship Art. 298e

Asexies. Step-parents Art. 299

Asepties. Foster parents Art. 300

I. In general Art. 301

II. Deciding on the place of residence Art. 301a

III. Upbringing Art. 302

IV. Religious upbringing Art. 303

1. In relation to third parties

a. In general Art. 304

b. Child’s legal status Art. 305

2. Within the family community Art. 306

I. Appropriate measures Art. 307

II. Deputyship Art. 308

Repealed Art. 309

III. Revocation of the right to decide on place of residence Art. 310

1. Ex-officio Art. 311

2. With the parents' consent Art. 312

V. Change in circumstances Art. 313

1. General Art. 314

2. Hearing for the child Art. 314a

3. Representation for the child Art. 314abis

4. Committal to a secure institution or psychiatric hospital Art. 314b

5. Right to notify Art. 314c

6. Duty to notify Art. 314d

7. Cooperation and administrative assistance Art. 314e

1. In general Art. 315

2. In marital proceedings

a. Jurisdiction of the court Art. 315a

b. Amendment of court orders Art. 315b

VIII. Supervision of foster children Art. 316

IX. Cooperation in youth support Art. 317

A. Management Art. 318

B. Use of income Art. 319

C. Drawing on the child’s assets Art. 320

I. Endowments Art. 321

II. Statutory entitlement Art. 322

III. Employment income, professional and business assets Art. 323

I. Appropriate measures Art. 324

II. Withdrawal of management Art. 325

I. Return of property Art. 326

II. Liability Art. 327

A. Principle Art. 327a

I. Of the child Art. 327b

II. Of the guardian Art. 327c

A. Persons obliged to lend assistance Art. 328

B. Scope and enforcement of the claim for assistance Art. 329

C. Maintenance of foundlings Art. 330

A. Requirement Art. 331

I. House rules and welfare Art. 332

II. Liability Art. 333

1. Requirements Art. 334

2. Asserting claims Art. 334bis

A. Family foundations Art. 335

1. Authority Art. 336

2. Form Art. 337

II. Duration Art. 338

1. Type of ownership Art. 339

2. Management and representation

a. In general Art. 340

b. Manager's powers Art. 341

3. Common property and personal property Art. 342

1. Grounds Art. 343

2. Notice, insolvency, marriage Art. 344

3. Death of a co-owner Art. 345

4. Division Art. 346

1. Nature Art. 347

2. Special grounds for dissolution Art. 348

Repealed Art. 349–359

A. Principle Art. 360

I. Execution Art. 361

II. Revocation Art. 362

C. Decision on effectiveness and acceptance Art. 363

D. Interpretation and clarification Art. 364

E. Fulfilment Art. 365

F. Remuneration and expenses Art. 366

G. Termination Art. 367

H. Intervention by the adult protection authority Art. 368

I. Regaining the capacity of judgement Art. 369

A. Principle Art. 370

B. Execution and revocation Art. 371

C. Loss of capacity of judgement Art. 372

D. Intervention by the adult protection authority Art. 373

A. Requirements for and extent of the right to act as representative Art. 374

B. Exercise of the right to act as representative Art. 375

C. Intervention by the adult protection authority Art. 376

A. Treatment plan Art. 377

B. The representative Art. 378

C. Urgent cases Art. 379

D. Treatment of a mental disorder Art. 380

E. Intervention by the adult protection authority Art. 381

A. Care agreement Art. 382

I. Requirements Art. 383

II. Records and Information Art. 384

III. Intervention by the adult protection authority Art. 385

C. Protection of privacy Art. 386

D. Supervision of residential and care institution Art. 387

A. Aim Art. 388

B. Subsidiarity and proportionality Art. 389

A. Requirements Art. 390

B. Scope of responsibilities Art. 391

C. Dispensing with a deputyship Art. 392

A. Assistance deputyship Art. 393

I. In general Art. 394

II. Asset management Art. 395

C. Advisory deputyship Art. 396

D. Combination of deputyships Art. 397

E. General deputyship Art. 398

Art. 399

I. General requirements Art. 400

II. Wishes of the client or his or her closely associated persons Art. 401

III. Appointment of two or more persons Art. 402

B. Incapacity and conflict of interests Art. 403

C. Remuneration and expenses Art. 404

A. Assumption of office Art. 405

B. Relationship with the client Art. 406

C. Client's autonomy Art. 407

I. Tasks Art. 408

II. Personal allowance Art. 409

III. Accounts Art. 410

E. Reporting Art. 411

F. Special transactions Art. 412

G. Duties of care and confidentiality Art. 413

H. Amendment of conditions Art. 414

A. Examination of accounts and report Art. 415

I. By law Art. 416

II. By order Art. 417

III. Lack of consent Art. 418

Art. 419

Art. 420

A. By law Art. 421

I. At the deputy's request Art. 422

II. Other cases Art. 423

C. Continuation of transactions Art. 424

D. Final report and final accounts Art. 425

I. Hospitalisation for treatment or care Art. 426

II. Detention of persons admitted voluntarily Art. 427

I. Adult protection authority Art. 428

1. Responsibility Art. 429

2. Procedures Art. 430

C. Regular review Art. 431

D. Authorised representative Art. 432

I. Treatment plan Art. 433

II. Treatment without consent Art. 434

III. Emergencies Art. 435

IV. Pre-discharge interview Art. 436

V. Cantonal law Art. 437

F. Measures restricting freedom of movement Art. 438

G. Petition to the court Art. 439

A. Adult protection authority Art. 440

B. Supervisory authority Art. 441

C. Local jurisdiction Art. 442

A. Notification rights and obligations Art. 443

B. Verification of jurisdiction Art. 444

C. Precautionary measures Art. 445

D. Procedural principles Art. 446

E. Hearing Art. 447

F. Obligations to cooperate and administrative assistance Art. 448

G. Assessment in an institution Art. 449

H. Appointment of a representative Art. 449a

I. Inspection of files Art. 449b

J. Notification duty Art. 449c

A. Object and right of appeal Art. 450

B. Grounds of appeal Art. 450a

C. Deadline for filing the appeal Art. 450b

D. Suspensive effect Art. 450c

E. Consultation with the lower instance and reconsideration Art. 450d

F. Special provisions in the case of care-related hospitalisation Art. 450e

Art. 450f

Art. 450g

A. Duty of confidentiality and information Art. 451

B. Effect of the measures on third parties Art. 452

C. Duty of cooperation Art. 453

A. Principle Art. 454

B. Prescription Art. 455

C. Liability under agency law Art. 456

I. Issue Art. 457

II. Parental line Art. 458

III. Grandparental line Art. 459

IV. Scope of succession rights Art. 460

Art. 461

B. Surviving spouses and registered partners Art. 462

Repealed Art. 463–464

C... Art. 465

D. State authority Art. 466

A. Wills Art. 467

B. Contract of succession Art. 468

C. Voidable dispositions Art. 469

I. Scope of testamentary powers Art. 470

II. Statutory entitlement Art. 471

III. ... Art. 472

IV. Dispositions in favour of the spouse Art. 473

1. Deduction of debts Art. 474

2. Inter vivos gifts Art. 475

3. Insurance claims Art. 476

I. Grounds Art. 477

II. Effect Art. 478

III. Burden of proof Art. 479

IV. Disinheritance of an insolvent person Art. 480

A. In general Art. 481

B. Burdens and conditions Art. 482

C. Naming of heirs Art. 483

I. Nature Art. 484

II. Duty on the obligor of the legacy Art. 485

III. Relationship to the estate Art. 486

E. Substitution Art. 487

I. Designation of a remainderman Art. 488

II. Time of delivery Art. 489

III. Security Art. 490

1. Of the provisional heir Art. 491

2. Of the remainderman Art. 492

V. Issue lacking capacity of judgement Art. 492a

G. Foundations Art. 493

I. Contracts naming heirs and making legacies Art. 494

1. Significance Art. 495

2. Void renunciation Art. 496

3. Rights of the creditors of the estate Art. 497

1. In general Art. 498

2. By public deed

a. Formal requirements Art. 499

b. Role of the public official Art. 500

c. Role of the witnesses Art. 501

d. Drawing up a will without the testator reading and signing it Art. 502

e. Persons involved Art. 503

f. Safekeeping of wills Art. 504

3. Holographic will Art. 505

4. Oral will

a. Dispositions Art. 506

b. Conversion into deed Art. 507

c. Loss of validity Art. 508

1. Revocation Art. 509

2. Destruction Art. 510

3. Subsequent wills Art. 511

I. Execution Art. 512

1. Inter vivos

a. By contract and by will Art. 513

b. By withdrawal from the contract Art. 514

2. Predeceased heir Art. 515

C. Restriction of testamentary freedom Art. 516

A. Appointment of executors Art. 517

B. Function of an executor Art. 518

I. On grounds of lack of testamentary capacity, lack of free will, unlawfulness or immorality Art. 519

1. In general Art. 520

2. In holographic wills Art. 520a

III. Prescription Art. 521

1. In general Art. 522

2. Bequests in favour of heirs with a statutory entitlement Art. 523

3. Rights of creditors Art. 524

1. Of abatement in general Art. 525

2. On specific legacies Art. 526

3. On dispositions inter vivos

a. Cases Art. 527

b. Restitution Art. 528

4. On assurance claims Art. 529

5. On usufruct and annuities Art. 530

6. On naming of remaindermen Art. 531

III. Order of abatement Art. 532

IV. Prescription Art. 533

A. Claims in respect of lifetime transfers Art. 534

I. Abatement Art. 535

II. Reimbursement Art. 536

A. Requirements for the deceased Art. 537

B. Place where succession commences Art. 538

1. Legal capacity Art. 539

2. Unworthiness to inherit

a. Grounds Art. 540

b. Effect on issue Art. 541

1. As heir Art. 542

2. As legatee Art. 543

3. Unborn child Art. 544

4. Remaindermen Art. 545

1. Devolution against security Art. 546

2. Annulment of presumption of death and restitution Art. 547

II. Succession rights of persons presumed dead Art. 548

III. Correlation of the two cases Art. 549

IV. Procedure ex officio Art. 550

A. In general Art. 551

B. Sealing the estate Art. 552

C. Inventory Art. 553

I. In general Art. 554

II. In the case of unknown heirs Art. 555

I. Duty to submit the will Art. 556

II. Reading the will Art. 557

III. Notification of interested parties Art. 558

IV. Release of the estate Art. 559

I. Heirs Art. 560

II. ... Art. 561

1. Vesting Art. 562

2. Object Art. 563

3. Relationship between creditors and legatees Art. 564

4. Abatement Art. 565

1. Right to renounce Art. 566

2. Time limit

a. In general Art. 567

b. In the case of an inventory Art. 568

3. Passing of right to disclaim Art. 569

4. Form Art. 570

II. Forfeiture of right to disclaim Art. 571

III. Disclaimer by one co-heir Art. 572

1. In general Art. 573

2. Entitlement of surviving spouse Art. 574

3. Disclaimer in favour of subsequent heirs Art. 575

V. Extension of time limit Art. 576

VI. Disclaimer of a legacy Art. 577

VII. Security for the heir’s creditors Art. 578

VIII. Liability in the event of disclaimer Art. 579

A. Requirements Art. 580

I. Inventory Art. 581

II. Formal call to account Art. 582

III. Inclusion ex officio Art. 583

IV. Result Art. 584

I. Administration Art. 585

II. Debt enforcement, litigation, prescription Art. 586

I. Time limit for declaration of intention Art. 587

II. Declaration of intention Art. 588

1. Liability as per inventory Art. 589

2. Liability beyond the inventory Art. 590

E. Liability for debts subject to a surety Art. 591

F. Acquisition by a state authority Art. 592

I. At the request of an heir Art. 593

II. At the request of the deceased’s creditors Art. 594

I. Administration Art. 595

liquidation Art. 596

III. Liquidation by the bankruptcy office Art. 597

A. Requirements Art. 598

B. Effect Art. 599

C. Prescription Art. 600

D. Action by a legatee Art. 601

I. Community of heirs Art. 602

II. Liability of the heirs Art. 603

B. Right to divaision Art. 604

C. Deferral of divaision Art. 605

D. Claims of household members Art. 606

A. In general Art. 607

I. Testamentary disposition Art. 608

II. Assistance from the authorities Art. 609

I. Equal rights of heirs Art. 610

II. Formation of lots Art. 611

III. Allocation and sale of specific objects Art. 612

IV. Allocation of the home and household effects to the surviving spouse Art. 612a

I. Items that belong together, family documents Art. 613

I.bis Agricultural inventory Art. 613a

II. Claims of the deceased against his or her heirs Art. 614

III. Pledged estate property Art. 615

Repealed Art. 616

1. Method of allocation

a. Imputed value Art. 617

b. Valuation procedure Art. 618

V. Agricultural businesses and land Art. 619

Repealed Art. 620–625

A. Hotchpot duty of the heirs Art. 626

B. Hotchpot if heirs cease to be heirs Art. 627

I. In kind or by imputation of value Art. 628

II. Correlation with share of the estate Art. 629

III. Hotchpot value Art. 630

D. Education costs Art. 631

E. Occasional gifts Art. 632

Repealed Art. 633

I. Contract of divaision Art. 634

II. Contracts regarding shares of the estate Art. 635

III. Contracts prior to succession Art. 636

I. Warranty Art. 637

II. Challenging the divaision Art. 638

I. Joint and several liability Art. 639

II. Recourse against co-heirs Art. 640

I. In general Art. 641

II. Animals Art. 641a

I. Constituent parts Art. 642

II. Natural fruits Art. 643

1. Definition Art. 644

2. Exclusions Art. 645

1. Relationship among co-owners Art. 646

2. Use and administration rules Art. 647

3. Ordinary administration Art. 647a

4. Major administrative acts Art. 647b

5. Construction work

a. Necessary work Art. 647c

b. Useful work Art. 647d

c. Works to improve appearance or convenience Art. 647e

6. Power of disposal over the object Art. 648

7. Costs and expenses Art. 649

8. Binding nature of rules and noting in the land register Art. 649a

9. Exclusion from collective ownership

a. Co-owners Art. 649b

b. Further entitled persons Art. 649c

10. Dissolution

a. Right to request divaision Art. 650

b. Form of partition Art. 651

c. Animals kept as pets Art. 651a

1. Prerequisites Art. 652

2. Effect Art. 653

3. Dissolution Art. 654

III. Joint ownership of agricultural enterprises and land Art. 654a

I. Immovable property Art. 655

II. Dependent property Art. 655a

I. Registration Art. 656

1. Transfer Art. 657

2. Appropriation Art. 658

3. Formation of new land Art. 659

4. Ground displacement

a. In general Art. 660

b. Constant ground displacement Art. 660a

c. Redrawing of boundaries Art. 660b

5. Adverse possession

a. Ordinary adverse possession Art. 661

b. Extraordinary adverse possession Art. 662

c. Time limits Art. 663

6. Ownerless and public objects Art. 664

III. Right to registration Art. 665

C. Loss Art. 666

I. Where the owner cannot be found Art. 666a

II. In the absence of the required management bodies Art. 666b

I. Scope Art. 667

1. Type of boundary Art. 668

2. Duty to establish boundaries Art. 669

3. Co-ownership of boundary markers Art. 670

1. Land and building materials

a. Ownership Art. 671

b. Compensation Art. 672

c. Assignment of land ownership Art. 673

2. Encroaching buildings Art. 674

3. Building right Art. 675

4. Pipes, cables, conduits Art. 676

5. Movable structures Art. 677

IV. Plants grown on the parcel of land Art. 678

1. Acts in excess of ownership rights Art. 679

2. Lawful management of the land Art. 679a

I. In general Art. 680

1. General principles Art. 681

2. Exercise Art. 681a

3. Modification, waiver Art. 681b

4. In respect of co-ownership and building rights Art. 682

5. Right of pre-emption of farms and farmland Art. 682a

Repealed Art. 683

1. Excess detriment Art. 684

2. Excavation and construction

a. Rule Art. 685

b. Cantonal regulations Art. 686

3. Plants

a. Rule Art. 687

b. Cantonal regulations Art. 688

4. Flowing waters Art. 689

5. Drainage Art. 690

6. Pipes, cables, conduits

a. Duty to permit Art. 691

b. Safeguarding the interests of the servient landowner Art. 692

c. Change of circumstances Art. 693

7. Rights of way

a. Necessary right of way Art. 694

b. Other rights of way Art. 695

c. Notation in the land register Art. 696

8. Enclosure Art. 697

9. Duty to maintain Art. 698

1. Access Art. 699

2. Retrieval of driftage and the like Art. 700

3. Trespass to ward off danger or damage Art. 701

1. In general Art. 702

2. Land improvements Art. 703

I. Spring ownership and spring rights Art. 704

II. Diversion of springs Art. 705

1. Damages Art. 706

2. Restoration Art. 707

IV. Community of spring owners Art. 708

V. Use of springs Art. 709

VI. Right to use an essential water source Art. 710

1. Water sources Art. 711

2. Land Art. 712

I. Definition Art. 712a

II. Object Art. 712b

III. Power of disposal Art. 712c

I. Deed of constitution Art. 712d

II. Layout of the condominium units and shares in the property Art. 712e

III. Extinction Art. 712f

I. Applicable provisions Art. 712g

1. Definition and distribution Art. 712h

2. Liability for cost contributions

a. Statutory lien Art. 712i

b. Special lien Art. 712k

III. Community’s capacity to act Art. 712l

1. Competence and legal status Art. 712m

2. Convening and chairing meetings Art. 712n

3. Voting rights Art. 712o

4. Quorum Art. 712p

1. Appointment Art. 712q

2. Removal Art. 712r

3. Duties

a. Implementation of provisions and resolutions concerning administration and use Art. 712s

b. External representation Art. 712t

A. Object Art. 713

1. Delivery of possession Art. 714

2. Reservation of ownership

a. In general Art. 715

b. Transactions involving payment by instalments Art. 716

3. Acquisition without possession Art. 717

1. Ownerless chattels Art. 718

2. Escaped animals Art. 719

1. Reporting, tracing

a. In general Art. 720

b. Animals Art. 720a

2. Safekeeping and auction Art. 721

3. Acquisition of ownership, return Art. 722

4. Treasure trove Art. 723

5. Objects of scientific value Art. 724

IV. Driftage Art. 725

V. Processing Art. 726

VI. Joining and mixing chattels Art. 727

VII. Adverse possession Art. 728

C. Loss Art. 729

A. Object Art. 730

1. Registration Art. 731

2. Legal transaction Art. 732

3. Creation in favour of own property Art. 733

1. In general Art. 734

2. Amalgamation Art. 735

3. By court order Art. 736

1. In general Art. 737

2. As defined by land register entry Art. 738

3. If needs change Art. 739

4. Cantonal law and local custom Art. 740

5. In the case of two or more beneficiaries Art. 740a

II. Duty of maintenance Art. 741

III. Relocation of the encumbrance Art. 742

IV. Partition of a property Art. 743

Repealed Art. 744

I. Object Art. 745

1. In general Art. 746

2. ... Art. 747

1. Grounds Art. 748

2. Duration Art. 749

3. Replacement on extinction of usufruct Art. 750

4. Return

a. Duty Art. 751

b. Liability Art. 752

c. Costs Art. 753

5. Prescription of compensation rights Art. 754

1. Rights of the usufructuary

a. In general Art. 755

b. Natural fruits Art. 756

c. Interest Art. 757

d. Assignability Art. 758

2. Rights of the owner

a. Supervision Art. 759

b. Security Art. 760

c. Security in the case of gifts and statutory usufruct Art. 761

d. Consequence of failure to provide security Art. 762

3. Inventory Art. 763

4. Costs

a. Preservation of the object Art. 764

b. Maintenance and administration Art. 765

c. Duty to pay interest on usufruct of assets Art. 766

d. Insurance Art. 767

1. Land

a. Fruits Art. 768

b. Use Art. 769

c. Woodland Art. 770

d. Mines Art. 771

2. Consumables and valued chattels Art. 772

3. Claims

a. Scope Art. 773

b. Repayments and reinvestment Art. 774

c. Right to assignment Art. 775

I. In general Art. 776

II. Rights of the usufructuary Art. 777

III. Maintenance costs Art. 778

I. Object and entry in the land register Art. 779

II. Legal transaction Art. 779a

III. Nature, scope and noting Art. 779b

1. Reversion Art. 779c

2. Compensation Art. 779d

Repealed Art. 779e

1. Prerequisites Art. 779f

2. Exercising the right of reversion Art. 779g

3. Other applicable cases Art. 779h

1. Right to establish a lien Art. 779i

2. Registration Art. 779k

VII. Maximum duration Art. 779l

D. Right of access to water sources Art. 780

E. Other servitudes Art. 781

F. Judicial measures Art. 781a

A. Object Art. 782

1. Registration and form of acquisition Art. 783

2. Public law real burdens Art. 784

Repealed Art. 785

1. In general Art. 786

2. Redemption

a. By the creditor Art. 787

b. By the debtor Art. 788

c. Redemption sum Art. 789

3. Prescription Art. 790

I. Creditor’s rights Art. 791

II. Debt liability Art. 792

I. Types Art. 793

1. Amount Art. 794

2. Interest Art. 795

1. Property subject to a charge Art. 796

2. Specification

a. In the case of a single property Art. 797

b. In the case of more than one property Art. 798

3. Agricultural properties Art. 798a

1. Registration Art. 799

2. In the case of joint ownership Art. 800

II. Extinction Art. 801

1. Transfer of liens Art. 802

2. Redemption by the debtor Art. 803

3. Monetary compensation Art. 804

I. Extent of security Art. 805

II. Rent Art. 806

III. Prescription Art. 807

1. In the event of a reduction in value

a. Court order and action by the creditor Art. 808

b. Security, restoration, redemption Art. 809

2. Depreciation without owner’s fault Art. 810

3. Disposal of minor portions of the property Art. 811

V. Further encumbrances Art. 812

1. Effect of rank Art. 813

2. Ranking Art. 814

3. Vacant ranks Art. 815

1. Mode Art. 816

2. Distribution of the proceeds Art. 817

3. Extent of security Art. 818

4. Security for maintenance costs Art. 819

1. Precedence Art. 820

2. Extinction of debt and lien Art. 821

IX. Entitlement to insurers’ payments Art. 822

X. Untraceable creditor Art. 823

A. Purpose and nature Art. 824

I. Establishment Art. 825

1. Right to have entry deleted Art. 826

2. Position of owner Art. 827

3. Unilateral redemption

a. Conditions and procedure Art. 828

b. Public auction Art. 829

c. Official valuation Art. 830

4. Termination Art. 831

1. Alienation Art. 832

2. Division Art. 833

3. Notice of assumption of debt Art. 834

II. Assignment of a debt Art. 835

I. Under cantonal law Art. 836

1. Cases in point Art. 837

2. Vendor, co—heirs and co—owners Art. 838

3. Tradesmen and building contractors

a. Registration Art. 839

b. Rank Art. 840

c. Privileged claim Art. 841

I. Purpose; Relationship with the debt arising from the basic relationship Art. 842

II. Form Art. 843

III. Position of owner Art. 844

IV. Sale. Division Art. 845

1. In general Art. 846

2. Notice Art. 847

VI. Protection of persons acting in good faith Art. 848

VII. Objections by the debtor Art. 849

VIII. Authorised person Art. 850

IX. Place of payment Art. 851

X. Changes in the legal relationship Art. 852

XI. Discharge Art. 853

1. In the absence of a creditor Art. 854

2. Deletion Art. 855

XIII. Public call to creditors Art. 856

I. Establishment Art. 857

II. Transfer Art. 858

III. Pledging, distraint and usufruct Art. 859

1. Registration Art. 860

2. Document of title Art. 861

II. Protection of persons acting in good faith Art. 862

1. Claims Art. 863

2. Assignment Art. 864

IV. Cancellation Art. 865

Repealed Art. 866–874

A. Bond issues secured by a lien Art. 875

Repealed Art. 876–883

1. Possession by pledgee Art. 884

2. Pledge of livestock Art. 885

3. Subordinate pledge Art. 886

4. Further pledge by pledgee Art. 887

1. Loss of possession Art. 888

2. Return Art. 889

3. Liability of the pledgee Art. 890

1. Rights of the pledgee Art. 891

2. Scope of the general lien Art. 892

3. Rank Art. 893

4. Default agreements Art. 894

I. Requirements Art. 895

II. Exceptions Art. 896

III. In the event of insolvency Art. 897

IV. Effect Art. 898

A. In general Art. 899

I. In the case of ordinary claims Art. 900

II. In the case of securities Art. 901

III. In the case of documents of title to goods Art. 902

IV. Subordinate pledge Art. 903

I. Extent of security Art. 904

II. Representation of pledged shares and capital contributions to limited liability companies Art. 905

III. Administration and payment Art. 906

I. Licensing Art. 907

II. Duration of licence Art. 908

I. Establishment Art. 909

1. Sale of pawned chattel Art. 910

2. Right to surplus Art. 911

1. Right of redemption Art. 912

2. Pawnbroker’s rights Art. 913

C. Purchase with right of repurchase Art. 914

D. Rules governing pawnbroking Art. 915

I. Definition Art. 919

II. Direct and derivative possession Art. 920

III. Temporary interruption Art. 921

I. Among parties present in person Art. 922

II. Among absent persons Art. 923

III. Without physical transfer Art. 924

IV. In the case of documents of title to goods Art. 925

1. Defence against interference Art. 926

2. Action for restitution Art. 927

3. Action for trespass Art. 928

4. Admissibility and prescription Art. 929

1. Presumption of ownership Art. 930

2. Presumption of indirect ownership Art. 931

3. Action against the possessor Art. 932

4. Power of disposal and right of restitution

a. Entrusted objects Art. 933

b. Stolen or lost chattels Art. 934

c. Cash and bearer securities Art. 935

d. Bad faith Art. 936

5. Presumption of title to land Art. 937

1. Possessor in good faith

a. Use Art. 938

b. Indemnity Art. 939

2. Possession in bad faith Art. 940

IV. Adverse possession Art. 941

1. In general Art. 942

2. Registered data

a. Object Art. 943

b. Exceptions Art. 944

3. Registers

a. Main Register Art. 945

b. Folio Art. 946

c. Joint folio Art. 947

d. Journal, supporting documents Art. 948

4. Implementing ordinances

a. In general Art. 949

b. For electronic registers Art. 949a

4b. ... Art. 949b

4c. ... Art. 949c

4c. Commissioning private indivaiduals to use the electronic version of the land register Art. 949d

5. Official cadastral survey Art. 950

1. Districts

a. Allocation to districts Art. 951

b. Land straddling more than one district Art. 952

2. Land registries Art. 953

3. Fees Art. 954

III. Liability Art. 955

IV. Administrative supervision Art. 956

1. Right of appeal Art. 956a

2. Appeal proceedings Art. 956b

Repealed Art. 957

1. Ownership and rights in rem Art. 958

2. Priority notices

a. Personal rights Art. 959

b. Restrictions on powers of disposal Art. 960

c. Provisional entries Art. 961

d. Entry of subordinate rights Art. 961a

1. Restrictions under public law Art. 962

2. Of representatives Art. 962a

1. Applications

a. For an entry Art. 963

b. For a deletion Art. 964

2. Authority

a. Valid proof of authority Art. 965

b. Completion of application Art. 966

1. In general Art. 967

2. For easements Art. 968

V. Duty to notify Art. 969

I. Information and right of consultation Art. 970

II. Publication Art. 970a

I. Need for an entry Art. 971

1. In general Art. 972

2. In relation to third parties acting in good faith Art. 973

3. In relation to third parties acting in bad faith Art. 974

1. On the divaision of property Art. 974a

2. In the case of the consolidation of parcels of land Art. 974b

II. Unwarranted entries Art. 975

1. Clearly insignificant entries Art. 976

2. Other entries

a. In general Art. 976a

b. On objection Art. 976b

3. Public revision procedure Art. 976c

IV. Corrections Art. 977

I. General rule of non-retroactive effect Art. 1

1. Public policy and good morals Art. 2

2. Relationships defined by law Art. 3

3. Non-vested rights Art. 4

I. Capacity to act Art. 5

II. Presumed death Art. 6

IIa. Central civil register database Art. 6a

1. In general Art. 6b

2. Accounting and auditors Art. 6c

IV. Protection of the indivaidual against violence, threats or stalking Art. 6d

I. Marriage Art. 7

1. Principle Art. 7a

2. Pending divaorce proceedings Art. 7b

3. Period of separation for pending divaorce proceedings Art. 7c

4. Occupational pension Art. 7d

5. Conversion of existing pensions Art. 7e

1. Principle Art. 8

2. Surname Art. 8a

3. Citizenship Art. 8b

II. Marital property law applicable to marriages contracted before 1 January 1912 Art. 9

1. In general Art. 9a

2. Change from a union of property to participation in acquired property

a. Change to the bodies of assets Art. 9b

b. Preferential right Art. 9c

c. Division of marital property under the new law Art. 9d

3. Retention of the union of property regime Art. 9e

4. Retention of separation of property by operation of law or by court order Art. 9f

5. Marital agreement

a. In general Art. 10

b. Legal effect in relation to third parties Art. 10a

c. Application of the new law Art. 10b

d. Contractual separation of property according to previous law Art. 10c

e. Marital agreements concluded with a view to the new law coming into force Art. 10d

f. Register of marital property Art. 10e

6. Repayment of debts in the case of separation of assets under the law of marital property Art. 11

7. Protection of creditors Art. 11a

III. The parent-child relationship in general Art. 12

1. Continuation of the previous law Art. 12a

2. Pending proceedings Art. 12b

3. Application of the new law Art. 12c

Repealed Art. 12cbis

IIIter. Contesting a declaration of legitimacy Art. 12d

1. Pending actions Art. 13

2. New actions Art. 13a

IVbis. Time limit for declaring or challenging the parent-child relationship Art. 13b

1. Existing maintenance titles

2. Pending proceedings Art. 13c

IVquater. Name of the child Art. 13d

1. Existing measures Art. 14

2. Pending proceedings Art. 14a

I. Heirs and succession Art. 15

II. Testamentary dispositions Art. 16

I. Rights in rem in general Art. 17

II. Right to entry in the land register Art. 18

III. Adverse possession Art. 19

1. Trees on another person's land Art. 20

2. Condominium

a. Original Art. 20bis

b. Converted Art. 20ter

c. Correction of the land registers Art. 20quater

V. Easements Art. 21

1. Recognition of the existing document of title Art. 22

2. Creation of liens Art. 23

3. Repayment of securities Art. 24

4. Extent of liability under the lien Art. 25

5. Rights and obligations from the mortgage

a. In general Art. 26

b. Rights to security Art. 27

c. Termination, transfer Art. 28

6. Ranking Art. 29

7. Ranking positions Art. 30

8. ... Art. 31 and 32

9. Equal status of previous forms of lien with those under the new law Art. 33

10. Continued application of previous law to existing forms of lien Art. 33a

11. Conversion the form of the mortgage certificate Art. 33b

1. Provisions on form Art. 34

2. Effect Art. 35

VIII. Special lien Art. 36

IX. Possession Art. 37

1. Establishment of the land register Art. 38

2. Official cadastral survey

a. ... Art. 39

b. Relation to the land register Art. 40

c. Time schedule Art. 41

Repealed Art. 42

3. Registration of rights in rem

a. Procedure Art. 43

b. Consequences of non-registration Art. 44

4. Abolished rights Art. 45

5. Postponement in the introduction of the land register Art. 46

6. Introduction of the property law before the land register Art. 47

7. Effect of cantonal forms Art. 48

F. Prescription Art. 49

G. Forms of contract Art. 50

A. Repeal of cantonal civil law Art. 51

I. Rights and duties of the cantons Art. 52

II. Substitute ordinances Art. 53

C. Designation of competent authorities Art. 54

I. In general Art. 55

II. Electronic copies and legalisations Art. 55a

E. Allocation of water rights Art. 56

F.–H. ... Art. 57

J. Debt enforcement and bankruptcy Art. 58

K. Application of Swiss and foreign law Art. 59

L. Repeal of federal civil law Art. 60

M. Final Provision Art. 61


 AS 24 233, 27 207 and BS 2 3


1 [BS 1 3]. This provision corresponds to Art. 122 of the Federal Constitution of 18 April 1999 (SR 101).2 Amended by Annex No 2 of the Civil Jurisdiction Act of 24 March 2000, in force since 1 Jan. 2001 (AS 2000 2355; BBl 1999 2829).3 BBl 1904 IV 1, 1907 VI 367

Index Fichier unique

Art. 33b1E. Dretgs reals / VI. Dretgs da pegn funsil / 11. Transfurmaziun da la spezia da la brev ipotecara

11. Transfurmaziun da la spezia da la brev ipotecara

Il proprietari d’in bain immobigliar e las persunas che han in dretg sin il bain immobigliar pon pretender cuminaivlamain en scrit ch’ina brev ipotecara sin palpiri, ch’è vegnida inscritta avant l’entrada en vigur da la midada dals 11 da december 20092, vegnia transfurmada en ina brev ipotecara registrada.


1 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en il dretg real), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).
2 AS 2011 4637

Art. 34 E. Dretgs reals / VII. Pegns movibels / 1. Furma

VII. Pegns movibels

1. Furma

1 A partir da l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil pon ils pegns movibels vegnir constituids mo en las furmas che vegnan previsas da quel.

2 Pegns movibels ch’èn vegnids constituids avant quest mument e tenor in’autra furma extinguan suenter 6 mais dapi l’entrada en vigur dal dretg nov, sch’il termin da pajament era gia scrudà, ed en cas ch’il termin scroda pli tard, a partir dal mument ch’el scroda u a partir dal mument che la pretensiun po vegnir disditga.

Art. 35 E. Dretgs reals / VII. Pegns movibels / 2. Effects

2. Effects

1 Ils effects dal pegn movibel, ils dretgs e las obligaziuns dal creditur da pegn, da l’impegnader u dal debitur da pegn sa drizzan tenor il nov Cudesch civil a partir dal mument ch’el è entrà en vigur, e quai er, sch’il pegn è vegnì constituì gia avant il mument da l’entrada en vigur.

2 In contract da scadenza dal pegn a favur dal creditur ch’è vegnì fatg avant l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil, daventa nunvalaivel a partir da quest mument.

Art. 36 E. Dretgs reals / VIII. Dretg da retenziun

VIII. Dretg da retenziun

1 Il dretg da retenziun tenor il nov Cudesch civil s’extenda er sin talas chaussas ch’èn vegnidas en ils mauns dal creditur avant sia entrada en vigur.

2 Il creditur po far valair quest dretg er per pretensiuns ch’èn naschidas avant quest mument.

3 Ils dretgs da retenziun ch’èn naschids pli baud èn – en quai che concerna lur effects – suttamess a las disposiziuns dal nov Cudesch civil.

Art. 37 E. Dretgs reals / IX. Possess

IX. Possess

Il possess è suttamess al dretg nov a partir dal mument ch’il nov Cudesch civil entra en vigur.

Art. 38 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 1. Introducziun dal register funsil

X. Register funsil

1. Introducziun dal register funsil

1 Suenter avair tadlà ils chantuns fixescha il Cussegl federal il plan general per introducir il register funsil. Questa cumpetenza po el transferir al departament u a l’uffizi cumpetent.1

2 ...2


1 Versiun tenor la cifra II da l’agiunta da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart la geoinfurmaziun, en vigur dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2793; BBl 2006 7817).
2 Abolì tras la cifra II da l’agiunta da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart la geoinfurmaziun, cun effect dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2793; BBl 2006 7817).

Art. 391E. Dretgs reals / X. Register funsil / 2. Mesiraziun uffiziala / a. ...

2. Mesiraziun uffiziala

a. ...

...


1 Abolì tras la cifra II da l’agiunta da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart la geoinfurmaziun, cun effect dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2793; BBl 2006 7817).

Art. 40 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 2. Mesiraziun uffiziala / b. Relaziun cun il register funsil

b. Relaziun cun il register funsil

1 Per regla duai la mesiraziun preceder l’introducziun dal register funsil.

2 Cun il consentiment dal Cussegl federal po il register funsil gia vegnir constituì pli baud, sch’i èn avant maun registers dals bains immobigliars ch’èn precis avunda.

Art. 41 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 2. Mesiraziun uffiziala / c. Temp da la realisaziun

c. Temp da la realisaziun

1 ...1

2 La mesiraziun e l’introducziun dal register funsil pon vegnir realisadas ina suenter l’autra per ils singuls districts d’in chantun.


1 Abolì tras la cifra II da l’agiunta da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart la geoinfurmaziun, cun effect dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2793; BBl 2006 7817).

Art. 421

1 Abolì tras la cifra II da l’agiunta da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart la geoinfurmaziun, cun effect dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2793; BBl 2006 7817).

Art. 43 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 3. Inscripziun dals dretgs reals / a. Procedura

3. Inscripziun dals dretgs reals

a. Procedura

1 A chaschun da l’introducziun dal register funsil duain vegnir inscrits ils dretgs reals ch’existan gia da quel temp.

2 Per quest intent sto vegnir decretà in clom public cun l’invitaziun d’annunziar e da laschar inscriver quests dretgs.

3 Ils dretgs reals ch’èn inscrits en registers publics tenor il dretg vegl, vegnan transferids d’uffizi en il register funsil, uschenavant ch’els pon vegnir constituids tenor il dretg nov.

Art. 44 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 3. Inscripziun dals dretgs reals / b. Consequenzas, sche l’inscripziun vegn tralaschada

b. Consequenzas, sche l’inscripziun vegn tralaschada

1 Ils dretgs reals tenor il dretg vegl che na vegnan betg inscrits mantegnan bain lur valaivladad, els na pon dentant betg vegnir fatgs valair vers terzas persunas ch’èn sa fidadas da buna fai sin il register funsil.

2 Igl è resalvà a la legislaziun federala u chantunala da declerar tut ils dretgs reals che n’èn betg vegnids inscrits en il register funsil sco abolids a partir d’in tschert termin, suenter ch’igl è vegnì decretà in clom public.

3 Las grevezzas funsilas da dretg public e las ipotecas legalas da dretg chantunal ch’èn resultadas avant l’entrada en vigur da la midada dals 11 da december 20091 e che n’èn betg inscrittas pon vegnir fatgas valair anc durant 10 onns suenter l’entrada en vigur da la midada vers terzas persunas ch’èn sa fidadas da buna fai sin il register funsil.2


1 AS 2011 4637
2 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en il dretg real), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).

Art. 451E. Dretgs reals / X. Register funsil / 4. Dretgs reals abolids

4. Dretgs reals abolids

1 Dretgs reals che na pon betg pli vegnir constituids tenor il dretg dal register funsil, sco per exempel la proprietad da bostga sin terren ester, dretgs da pegns da giudida e dretgs sumegliants, na vegnan betg inscrits en il register funsil; els ston dentant vegnir remartgads en quel en moda opportuna.

2 Sch’els èn ids a perder per in motiv u l’auter, na pon els betg pli vegnir constituids da nov.


1 Versiun tenor la cifra IV da la LF dals 19 da dec. 1963, en vigur dapi il 1. da schan. 1965 (AS 1964 993; BBl 1962 II 1461).

Art. 46 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 5. Spustament da l’introducziun dal register funsil

5. Spustament da l’introducziun dal register funsil

1 Cun l’autorisaziun dal Cussegl federal pon ils chantuns spustar d’introducir il register funsil tenor las prescripziuns dal nov Cudesch civil, uschespert che las furmas dal dretg chantunal, cun u senza cumplettaziuns, paran dad esser suffizientas per garantir ils effects dal register funsil en il senn dal dretg nov.

2 En quest cas stoi vegnir fixà exactamain, cun tge furmas dal dretg chantunal ch’ils effects dal dretg nov duain esser colliads.

Art. 47 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 6. Entrada en vigur dal dretg real avant il register funsil

6. Entrada en vigur dal dretg real avant il register funsil

Il dretg real dal nov Cudesch civil entra generalmain en vigur er senza ch’ils registers funsils sajan vegnids constituids.

Art. 48 E. Dretgs reals / X. Register funsil / 7. Effects da furmas chantunalas

7. Effects da furmas chantunalas

1 Cun l’entrada en vigur dal dretg real ed avant l’introducziun dal register funsil pon ils chantuns designar las furmas, a las qualas ils effects dal register funsil vegnan attribuids immediatamain (omologaziun, inscripziun en registers da bains immobigliars, d’ipotecas u da servituts).

2 Ils chantuns pon fixar che questas furmas possedan er senza u avant l’introducziun dal register funsil ils effects ch’èn colliads cun tal e che concernan la constituziun, il transferiment, la midada e l’extincziun dals dretgs reals.

3 Effects dal register funsil a favur da terzas persunas da buna fai n’existan percunter betg avant ch’il register funsil è vegnì introducì u avant ch’in auter institut è vegnì declerà sco equivalent.

Art. 491F. Surannaziun

F. Surannaziun

1 Sch’il dretg nov fixescha in termin pli lung ch’il dretg vegl, vala il dretg nov, uschenavant che la surannaziun tenor il dretg vertent n’è betg anc entrada.

2 Sch’il dretg nov fixescha in termin pli curt, vala il dretg vegl.

3 L’entrada en vigur dal dretg nov n’ha nagins effects sin il cumenzament d’ina surannaziun currenta, nun che la lescha disponia insatge auter.

4 Dal rest vala il dretg nov per la surannaziun a partir dal mument ch’el entra en vigur.


1 Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 (revisiun dal dretg da surannaziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

Art. 50 G. Furmas da contract
Art. 55a1D. Documentaziun publica / II. Copias e legalisaziuns electronicas

II. Copias e legalisaziuns electronicas

1 Ils chantuns pon autorisar ils funcziunaris da documentaziun da far copias electronicas da documents publics ch’els han emess.

2 Els pon er autorisar ils funcziunaris da documentaziun da certifitgar electronicamain che las copias electronicas ch’els han emess correspundian als documents originals sin palpiri sco er da legalisar l’autenticitad da suttascripziuns.

3 Il funcziunari da documentaziun sto duvrar ina signatura electronica qualifitgada che sa basa sin in certificat qualifitgà d’in purschider renconuschì da servetschs da certificaziun en il senn da la Lescha federala dals 18 da mars 20162 davart la signatura electronica.3

4 Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas che garanteschan l’interoperabilitad dals sistems d’informatica sco er l’integritad, l’autenticitad e la segirezza da las datas.


1 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en il dretg real), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).
2 SR 943.03
3 Versiun tenor la cifra II 3 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la signatura electronica, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 4651; BBl 2014 1001).

Art. 561E. Concessiuns da dretgs d’aua

E. Concessiuns da dretgs d’aua

Fin ch’i vegn decretada ina lescha federala davart la concessiun da dretgs d’aua, vala la suandanta disposiziun:

Las concessiuns da dretgs vi dad auas publicas pon vegnir inscrittas en il register funsil sco dretgs independents e permanents, uschenavant ch’ellas en vegnidas dadas per almain 30 onns u per in temp nundeterminà ed uschenavant ch’ellas n’èn betg colliadas sco servituts vi d’in bain immobigliar.


1 Guardar ussa l’art. 59 da la LF dals 22 da dec. 1916 davart l’utilisaziun da las forzas idraulicas (AS 33 189; BBl 1912 II 669, 1916 III 411).

Art. 571F.–H. ...

F.–H. ...


1 Abolì tras l’art. 53 al. 1 lit. b da la LF dals 8 da nov. 1934 davart las bancas e las cassas da spargn, cun effect dapi il 1. da mars 1935 (AS 51 117; BBl 1934 I 171).

Art. 581J. Scussiun e concurs

J. Scussiun e concurs

La Lescha federala dals 11 d’avrigl 18892 davart scussiun e concurs vegn midada sco suonda suenter l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil:

...3


1 Nova numeraziun dals ultims quatter artitgels en consequenza da l’aboliziun dals anteriurs art. 58 e 59, tenor la cifra I da las Disp. trans. dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 SR 281.1
3 Text guardar en la LF numnada. Per la versiun dals art. 132bis, 141 al. 3 e 258 al. 4 guardar AS 24 233 titel final art. 60.

Art. 591K. Applicaziun da dretg svizzer ed ester

K. Applicaziun da dretg svizzer ed ester

1 La Lescha federala dals 25 da zercladur 18912 davart las relaziuns da dretg civil dals domiciliads e dals dimorants mantegna sia vigur per las relaziuns da dretg dals Svizzers a l’exteriur e dals esters en Svizra ed uschenavant ch’i dat conflicts pervia dal dretg chantunal different.

2 ...3

3 La Lescha federala dals 25 da zercladur 1891 cuntegna la suandanta integraziun: art. 7a–7i

...


1 Nova numeraziun dals ultims quatter artitgels en consequenza da l’aboliziun dals anteriurs art. 58 e 59, tenor la cifra I da las Disp. trans. dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 [BS 2 737; AS 1972 2819, 1977 237 II 1, 1986 122 II 1; AS 1988 1776 agiunta cifra I lit. a]. Guardar ussa la LDIP dals 18 da dec. 1987 (SR 291).
3 Abolì tras la cifra I 2 da la LF dals 5 d’oct. 1984, cun effect dapi il 1. da schan. 1988 (AS 1986 122; BBl 1979 II 1191).

Art. 601L. Aboliziun dal dretg civil federal

L. Aboliziun dal dretg civil federal

1 Cun l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil èn abolidas tut las disposiziuns dal dretg civil da la Confederaziun che stattan en cuntradicziun cun quel.

2 En spezial èn abolidas: la Lescha federala dals 24 da december 18742 davart ils acts da stadi civil e la maridaglia; la Lescha federala dals 22 da zercladur 18813 davart l’abilitad d’agir persunala; la Lescha federala dals 14 da zercladur 18814 davart il Dretg d’obligaziuns.

3 En vigur restan las leschas spezialas davart il dretg da viafiers, da bastiments a vapur, da posta, da telegraf e da telefon, davart l’impegnaziun e la liquidaziun sfurzada da las viafiers, quellas davart la lavur en fabrica e la responsabladad en manaschis da fabrica ed en autras interpresas sco er tut las leschas federalas davart objects dal Dretg d’obligaziuns, ch’èn vegnidas decretadas ultra da la Lescha federala dals 14 da zercladur 1881 davart il Dretg d’obligaziuns.


1 Versiun tenor la cifra I da la Disposiziun transitorica dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).
2 [AS 1 506]
3 [AS 5 556]
4 [AS 5 635, 11 490; BS 2 784 art. 103 al. 1]

Art. 611M. Disposiziun finala M. Disposiziun finala

M. Disposiziun finala

1 Il nov Cudesch civil entra en vigur il 1. da schaner 1912.

2 Cun il consentiment da l’Assamblea federala po il Cussegl federal metter en vigur gia pli baud singulas disposiziuns.


1 Nova numeraziun dals ultims quatter artitgels en consequenza da l’aboliziun dals anteriurs art. 58 e 59, tenor la cifra I da las Disp. trans. dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).


1 Versiun tenor la cifra I 4 da la LF dals 26 zer. 1998, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).2 Versiun tenor la cifra I 4 da la LF dals 26 zer. 1998, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).

  Text da las anteriuras disposiziuns1  dal sisavel titel

  Sisavel titel: Il dretg dals bains matrimonials dals consorts

  Emprim chapitel: Prescripziuns generalas

Art. 178 A. Urden ordinari dals bains

A. Urden ordinari dals bains

Ils consorts èn suttamess a las prescripziuns davart l’uniun dals bains, nun ch’els fixeschian insatge auter cun in contract matrimonial u ch’els sajan suttamess a l’urden extraordinari dals bains.

Art. 179 B. Urden dals bains dal contract matrimonial / I. Cuntegn dal contract

B. Urden dals bains dal contract matrimonial

I. Cuntegn dal contract

1 Il contract matrimonial po vegnir fatg tant avant sco er suenter maridar.

2 Ils spus u ils consorts ston surpigliar per lur contract in dals urdens dals bains ch’èn previs en questa lescha.

3 In contract matrimonial ch’è vegnì fatg suenter maridar na dastga betg periclitar la responsabladad vertenta da la facultad vers terzas persunas.

Art. 180 B. Urden dals bains dal contract matrimonial / II. Abilitad da far in contract

II. Abilitad da far in contract

1 Per far, per midar e per annullar in contract matrimonial ston las parts contrahentas avair l’abilitad da giuditgar.

2 Sch’ellas èn minorennas u avugadadas, dovri il consentiment da lur represchentanza legala.

Art. 181 B. Urden dals bains dal contract matrimonial / III. Furma dal contract

III. Furma dal contract

1 Per far, per midar e per annullar en moda valaivla in contract matrimonial dovri ina documentaziun publica sco er la suttascripziun da las persunas contrahentas e da lur represchentanzas legalas.

2 Contracts matrimonials che vegnan fatgs durant la lètg basegnan ultra da quai il consentiment da l’autoritad tutelara.

3 Il contract matrimonial entra en vigur vers terzas persunas tenor las prescripziuns davart il register dals bains matrimonials.

Art. 182 C. Urden extraordinari dals bains / I. Separaziun legala dals bains

C. Urden extraordinari dals bains

I. Separaziun legala dals bains

1 Sch’ils crediturs han gì perditas tar il concurs d’in consort, vegn ina separaziun dals bains fatga tenor la lescha.

2 Sch’i èn avant maun – il mument ch’ils spus maridan – crediturs, che possedan attests da perdita, pon ils spus constituir la separaziun dals bains cun laschar registrar quest urden dals bains en il register dals bains matrimonials avant la maridaglia.

Art. 183 C. Urden extraordinari dals bains / II. Separaziun giudiziala dals bains / 1. Sin dumonda da la consorta

II. Separaziun giudiziala dals bains

1. Sin dumonda da la consorta

Il derschader sto ordinar la separaziun dals bains sin dumonda da la consorta, sche:

1.
il consort n’ha betg quità dal mantegniment da la dunna e da l’uffant tenor sia obligaziun;
2.
el na presta betg la garanzia pretendida per il bain ch’è vegnì apportà da la consorta;
3.
il consort u il bain cuminaivel è surdebità.
Art. 184 C. Urden extraordinari dals bains / II. Separaziun giudiziala dals bains / 2. Sin dumonda dal consort

2. Sin dumonda dal consort

Il derschader sto ordinar la separaziun dals bains sin dumonda dal consort, sche:

1.
la consorta è surdebitada;
2.
la consorta refusa nungiustifitgadamain da dar a ses consort il consentiment ch’è necessari tenor la lescha u tenor l’urden dals bains per disponer davart la facultad matrimoniala;
3.
la consorta ha pretendì garanzias per il bain ch’ella ha apportà.
Art. 185 C. Urden extraordinari dals bains / II. Separaziun giudiziala dals bains / 3. Sin dumonda dals crediturs

3. Sin dumonda dals crediturs

Il derschader sto ordinar la separaziun dals bains sin dumonda d’in creditur, sche quel ha gì ina perdita tras la scussiun sin impegnaziun ch’è vegnida fatga cunter in consort.

Art. 186 C. Urden extraordinari dals bains / III. Cumenzament da la separaziun dals bains

III. Cumenzament da la separaziun dals bains

1 La separaziun dals bains pervia da concurs cumenza il mument ch’ils attests da perdita vegnan emess; en quai che concerna la facultad ch’ils consorts han acquistà tras ierta u en in’autra moda e maniera dapi l’avertura dal concurs ha ella dentant pir effect a partir dal mument da l’acquist.

2 La separaziun giudiziala dals bains cumenza il mument che la dumonda vegn fatga.

3 En cas d’in concurs u d’ina sentenzia giudiziala vegn la separaziun dals bains annunziada d’uffizi al register dals bains matrimonials per vegnir inscritta.

Art. 187 C. Urden extraordinari dals bains / IV. Annullaziun da la separaziun dals bains

IV. Annullaziun da la separaziun dals bains

1 La separaziun dals bains ch’è entrada pervia d’in concurs u ch’è vegnida ordinada pervia d’ina perdita tras scussiun sin impegnaziun na vegn betg abolida mo cun cuntentar ils crediturs.

2 Sin dumonda d’in consort po il derschader ordinar che l’urden dals bains vegl vegnia restabilì.

3 Il restabiliment sto vegnir annunzià d’uffizi per l’inscripziun en il register dals bains matrimonials.

Art. 188 D. Midada da l’urden dals bains / I. Responsabladad

D. Midada da l’urden dals bains

I. Responsabladad

1 Cun liquidar ils bains matrimonials tranter ils consorts u cun midar l’urden dals bains na dastgan ils crediturs d’in consort u da la cuminanza conjugala betg vegnir restrenschids en lur dretg da vegnir indemnisads or da la facultad dal consort u da la cuminanza conjugala.

2 Sch’ina tala facultad è passada en proprietad d’in consort, sto quel pajar ils debits. El po però sa deliberar da questa obligaziun, sch’el cumprova che la facultad obtegnida na basta betg per pajar quests debits.

3 La summa che la consorta survegn or dal concurs dal consort u or da l’impegnaziun adesiva, resta privada dals crediturs dal consort, nun che quels sajan er crediturs da la consorta.

Art. 189 D. Midada da l’urden dals bains / II. Liquidaziun en cas da la separaziun dals bains

II. Liquidaziun en cas da la separaziun dals bains

1 Sche la separaziun dals bains ha lieu durant la lètg, sa divida la facultad matrimoniala – cun resalva dals dretgs dals crediturs – en il bain propri da l’um ed en il bain propri da la dunna.

2 In avanzament vegn attribuì als consorts tenor l’urden dals bains vegl, ina diminuziun sto il consort surpigliar, nun ch’el cumprovia che la consorta haja chaschunà quella.

3 Sch’il consort salva la pussanza da disponer dal bain propri da la consorta durant la liquidaziun, sto el – sin dumonda da la consorta – prestar garanzias.

Art. 190 E. Bains reservads / I. Constituziun / 1. En general

E. Bains reservads

I. Constituziun

1. En general

1 Il bain reservà vegn constituì tras in contract matrimonial, tras ina contribuziun da terzas persunas u tenor la lescha.

2 La part obligatorica ch’in consort survegn da ses parents tras ierta, n’al po betg vegnir attribuida sco bain reservà.

Art. 191 E. Bains reservads / I. Constituziun / 2. Tenor la lescha

2. Tenor la lescha

Tenor la lescha èn bains reservads:

1.
ils objects che servan ad in consort exclusivamain per il diever persunal;
2.
las valurs da facultad dal bain da la consorta, cun las qualas la consorta pratitgescha ina professiun u in mastergn;
3.
il gudogn da la consorta che deriva d’ina lavur independenta.
Art. 192 E. Bains reservads / II. Effects

II. Effects

1 Il bain reservà suttastat per regla, ed en spezial en vista a l’obligaziun da la consorta da gidar a purtar ils custs da la lètg, a las reglas da la separaziun dals bains.

2 La consorta sto duvrar ses gudogn che deriva da la lavur – sche necessari – per ils basegns da la chasada.

Art. 193 E. Bains reservads / III. Chargia da cumprova

III. Chargia da cumprova

Sch’in consort pretenda ch’ina valur da facultad appartegnia al bain reservà, sto el cumprovar quai.


  Segund chapitel: L’uniun dals bains

Art. 194 A. Relaziuns da proprietad / I. Facultad matrimoniala

A. Relaziuns da proprietad

I. Facultad matrimoniala

1 L’uniun dals bains reunescha tut las facultads, che appartegnan als consorts il mument da la maridaglia u che passan ad els durant la lètg, a la facultad matrimoniala.

2 Exceptads da quai è il bain reservà da la consorta.

Art. 195 A. Relaziuns da proprietad / II. Proprietad dal consort e da la consorta

II. Proprietad dal consort e da la consorta

1 La part da la facultad matrimoniala che tutga a la consorta il mument ch’ella marida u che passa gratuitamain ad ella durant la lètg per motiv d’ierta u en autra moda e maniera, è il bain ch’ella ha apportà en la lètg e resta en sia proprietad.

2 Il consort ha la proprietad dal bain ch’el ha apportà en la lètg e da tut las facultads matrimonialas che na tutgan betg tar il bain da la consorta.

3 Il gudogn da la consorta e dals fritgs natirals dal bain da la consorta daventa proprietad dal consort il mument da sia scadenza u da la separaziun, cun resalva da las disposiziuns davart ils bains reservads.

Art. 196 A. Relaziuns da proprietad / III. Cumprova

III. Cumprova

1 Sch’in consort pretenda ch’ina valur da facultad appartegnia al bain da la consorta, sto el cumprovar quai.

2 Sch’i vegnan fatgas acquisiziuns durant la lètg per remplazzar valurs da facultad da la consorta, vegni supponì che quellas tutgian tar il bain da la consorta.

Art. 197 A. Relaziuns da proprietad / IV. Inventari / 1. Constituziun e forza da cumprova

IV. Inventari

1. Constituziun e forza da cumprova

1 Tant il consort sco er la consorta pon pretender da tut temp ch’i vegnia fatg in inventari public dals bains propris ch’els han apportà en la lètg.

2 Sch’in tal inventari vegn fatg entaifer 6 mais suenter ch’ils bains èn vegnids apportads, vegn quel supponì sco correct.

Art. 198 A. Relaziuns da proprietad / IV. Inventari / 2. Impurtanza da la stimaziun

2. Impurtanza da la stimaziun

1 Sch’i vegn colliada ina stimaziun cun l’inventari e sche la stimaziun vegn fatga en in document public, vegn l’obligaziun vicendaivla dals consorts da cumpensar las valurs da facultad mancantas fixada tras questa stimaziun.

2 Sche objects èn vegnids alienads da buna fai durant la lètg per in pretsch pli bass che la valur da stimaziun, remplazza il retgav la summa da stimaziun.

Art. 199 A. Relaziuns da proprietad / V. Proprietad dal consort vi dal bain da la consorta

V. Proprietad dal consort vi dal bain da la consorta

Tras la stimaziun po vegnir colliada – 6 mais suenter ch’il bain da la consorta è vegnì apportà – la disposiziun ch’il bain da la consorta passa en la proprietad dal consort per la summa da stimaziun e ch’il bain da la consorta na duai betg vegnir midà, resguardond las prescripziuns davart il contract matrimonial.

Art. 200 B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer / I. Administraziun

B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer

I. Administraziun

1 Il consort administrescha la facultad matrimoniala.

2 El surpiglia ils custs da l’administraziun.

3 La consorta ha il dretg d’administrar la facultad matrimoniala, uschenavant ch’ella è autorisada da represchentar la cuminanza conjugala.

Art. 201 B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer / II. Utilisaziun

II. Utilisaziun

1 Il consort ha il dretg d’utilisar il bain che la consorta ha apportà en la lètg ed è responsabel per quel sco in giudider.

2 Questa responsabladad na vegn betg augmentada tras la stimaziun dal bain da la consorta en l’inventari.

3 Daner blut, autras chaussas ed auters titels al purtader remplazzabels ch’èn vegnids fixads mo tenor lur gener, passan a la proprietad dal consort; la consorta daventa creditura da las valurs.

Art. 202 B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer / III. Cumpetenza da disponer / 1. Dal consort

III. Cumpetenza da disponer

1. Dal consort

1 Per disponer davart las valurs da facultad dal bain che la consorta ha apportà en la lètg e che n’è betg passà en la proprietad dal consort dovra quel il consentiment da la consorta, sch’i sa tracta da dapli che da l’administraziun usitada.

2 Terzas persunas dastgan dentant premetter quest consentiment, sch’ellas na san betg u na duessan betg savair ch’el manca, u sch’i na sa tracta betg da valurs da facultad che mintgin po enconuscher sco valurs che appartegnan a la consorta.

Art. 203 B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer / III. Cumpetenza da disponer / 2. Da la consorta / a. En general

2. Da la consorta

a. En general

La consorta po disponer da la facultad matrimoniala, sche la represchentanza da la cuminanza conjugala giustifitgescha quai.

Art. 204 B. Administraziun, utilisaziun, e cumpetenza da disponer / III. Cumpetenza da disponer / 2. Da la consorta / b. Refusa d’iertas

b. Refusa d’iertas

1 Per refusar ina ierta dovra la consorta il consentiment dal consort.

2 Sch’il consort refusa da dar ses consentiment, po la consorta recurrer a l’autoritad tutelara.

Art. 205 C. Garanzia dal bain da la consorta

C. Garanzia dal bain da la consorta

1 Sin dumonda da la consorta è il consort obligà d’infurmar ella da tut temp davart il stadi dal bain ch’ella ha apportà en la lètg.

2 La consorta po pretender da tut temp ina garanzia.

3 Il plant da contestaziun tenor la Lescha federala dals 11 d’avrigl 18891 davart scussiun e concurs resta resalvada.


1 SR 281.1

Art. 206 D. Responsabladad / I. Responsabladad dal consort

D. Responsabladad

I. Responsabladad dal consort

Il consort stat bun:

1.
per ses debits d’avant la lètg;
2.
per ils debits ch’el ha fatg durant la lètg;
3.
per ils debits che resultan tras la represchentanza da la cuminanza conjugala tras la consorta.
Art. 207 D. Responsabladad / II. Responsabladad da la consorta / 1. Cun l’entira facultad

II. Responsabladad da la consorta

1. Cun l’entira facultad

1 La consorta stat buna cun sia entira facultad, senza prender resguard dals dretgs dal consort che derivan da l’urden dals bains:

1.
per ses debits d’avant la lètg;
2.
per ils debits ch’ella fa cun il consentiment dal consort u a favur dal consort cun il consentiment da l’autoritad tutelara;
3.
per ils debits che resultan cun pratitgar regularmain sia professiun u ses mastergn;
4.
per ils debits or d’iertas che pervegnan ad ella;
5.
per ils debits tras acts illegals.

2 Per ils debits ch’ella u che ses consort fa per la chasada cuminaivla stat ella buna, sch’il consort è insolvent.

Art. 208 D. Responsabladad / II. Responsabladad da la consorta / 2. Cun il bain reservà

2. Cun il bain reservà

1 Durant e suenter la lètg sto la consorta star buna mo cun la valur da ses bains reservads:

1.
per ils debits ch’ella fa sco debits dal bain reservà;
2.
per ils debits ch’ella fa senza il consentiment dal consort;
3.
per ils debits ch’ella fa, surpassond sia cumpetenza da represchentar la cuminanza conjugala.

2 Resalvadas restan las pretensiuns che resultan tras enritgiment nungiustifitgà.

Art. 209 E. Pretensiuns d’indemnisaziun / I. Scadenza

E. Pretensiuns d’indemnisaziun

I. Scadenza

1 Sch’ils debits, per ils quals il bain che la consorta ha apportà en la lètg stat bun, èn vegnids pajads cun il bain dal consort u sch’ils debits dal consort èn vegnids pajads cun il bain che la consorta ha apportà en la lètg, exista ina pretensiun d’indemnisaziun che sto dentant vegnir pajada pir, cur che l’uniun dals bains vegn annullada, cun resalva da las excepziuns legalas.

2 Sche debits che derivan dal bain reservà da la consorta vegnan pajads cun la facultad matrimoniala u sche debits, per ils quals la facultad matrimoniala stat buna, vegnan pajads cun il bain reservà, po la gulivaziun vegnir pretendida gia durant la lètg.

Art. 210 E. Pretensiuns d’indemnisaziun / II. Concurs dal consort ed impegnaziun / 1. Dretg da la consorta

II. Concurs dal consort ed impegnaziun

1. Dretg da la consorta

1 La consorta po far valair sias pretensiuns d’indemnisaziun per il bain ch’ella ha apportà en la lètg e che n’exista betg pli tar il concurs e tar l’impegnaziun da las valurs da facultad dal consort.

2 Las cuntrapretensiuns dal consort vegnan deducidas.

3 Las valurs da facultad ch’èn anc avant maun po la consorta surpigliar sco proprietaria.

Art. 211 E. Pretensiuns d’indemnisaziun / II. Concurs dal consort ed impegnaziun / 2. Privilegi

2. Privilegi

1 Sch’il bain che la consorta ha apportà en la lètg na vegn betg cuvrì per la mesadad, en cas ch’ella surpiglia sia proprietad e ch’ella survegn garanzias, vegn la pretensiun d’indemnisaziun per il rest da questa mesadad privilegiada tenor la Lescha federala dals 11 d’avrigl 18891 davart scussiun e concurs.

2 La cessiun dal privilegi sco er la renunzia al privilegi a favur da singuls crediturs èn nunvalaivlas.


1 SR 281.1

Art. 212 F. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / I. Mort da la consorta

F. Dissoluziun da la facultad matrimoniala

I. Mort da la consorta

1 Sche la consorta mora, croda il bain ch’ella ha apportà en la lètg a ses ertavels, cun resalva da las pretensiuns dal dretg d’ierta dal consort.

2 Quai che manca sto il consort indemnisar, sch’el è responsabel, cun metter a quint sias pretensiuns a la consorta.

Art. 213 F. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / II. Mort dal consort

II. Mort dal consort

Sch’il consort mora, prenda la consorta enavos il bain ch’ella ha apportà en la lètg e ch’è anc avant maun; ella po far valair cunter ils ertavels la pretensiun d’indemnisaziun per las parts che mancan.

Art. 214 F. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / III. Avanzament e diminuziun

III. Avanzament e diminuziun

1 Sch’i resulta in avanzament suenter la determinaziun dal bain dal consort e da la consorta, tutga el per in terz a la consorta u a ses ertavels ed il rest al consort u a ses ertavels.

2 Sche la facultad matrimoniala vegn diminuida, surpiglian il consort u ses ertavels la diminuziun, nun ch’i vegnia cumprovà che la consorta haja chaschunà quella.

3 Tras in contract matrimonial poi vegnir fixada in’autra participaziun a l’avanzament u a la diminuziun.


  Terz chapitel: La cuminanza dals bains

Art. 215 A. Cuminanza generala dals bains / I. Facultad matrimoniala

A. Cuminanza generala dals bains

I. Facultad matrimoniala

1 La cuminanza generala dals bains unescha la facultad e las entradas dal consort e da la consorta en in unic bain cuminaivel; quel appartegna nundivididamain e cumplettamain a tuts dus consorts.

2 Ni il consort ni la consorta na po disponer da sia part dal bain cuminaivel.

3 Sch’in consort pretenda ch’ina valur da facultad n’appartegnia betg al bain cuminaivel, sto el cumprovar quai.

Art. 216 A. Cuminanza generala dals bains / II. Administraziun e cumpetenza da disponer / 1. Administraziun

II. Administraziun e cumpetenza da disponer

1. Administraziun

1 Il consort administrescha il bain cuminaivel.

2 Ils custs da l’administraziun van a quint dal bain cuminaivel.

3 La consorta ha il dretg d’administrar il bain cuminaivel, uschenavant ch’ella è autorisada da represchentar la cuminanza conjugala.

Art. 217 A. Cuminanza generala dals bains / II. Administraziun e cumpetenza da disponer / 2. Cumpetenza da disponer / a. Disposiziun dal bain cuminaivel

2. Cumpetenza da disponer

a. Disposiziun dal bain cuminaivel

1 Per disponer da las valurs da facultad dal bain cuminaivel dovri ina decleraziun dals dus consorts u il consentiment d’in consort als acts da disposiziun da l’auter, nun ch’i sa tractia da l’administraziun ordinaria.

2 Terzas persunas dastgan dentant premetter quest consentiment, sch’ellas na san betg u na duessan betg savair ch’el manca, u sch’i na sa tracta betg da valurs da facultad che mintgin po enconuscher sco valurs che appartegnan al bain cuminaivel.

Art. 218 A. Cuminanza generala dals bains / II. Administraziun e cumpetenza da disponer / 2. Cumpetenza da disponer / b. Refusa d’iertas

b. Refusa d’iertas

1 Per refusar iertas dovra in consort durant la lètg il consentiment da l’auter.

2 Sche ses consentiment è vegnì refusà, po el recurrer a l’autoritad tutelara.

Art. 219 A. Cuminanza generala dals bains / III. Responsabladad / 1. Debits dal consort

III. Responsabladad

1. Debits dal consort

Il consort stat bun persunalmain e cun il bain cuminaivel:

1.
per ils debits da tuts dus consorts d’avant la lètg;
2.
per ils debits che resultan tras la represchentanza da la cuminanza conjugala tras la consorta;
3.
per tut ils auters debits che vegnan fatgs durant la lètg tras el u – sin donn e cust dal bain cuminaivel – tras la consorta.
Art. 220 A. Cuminanza generala dals bains / III. Responsabladad / 2. Debits da la consorta / a. Da la consorta e dal bain cuminaivel

2. Debits da la consorta

a. Da la consorta e dal bain cuminaivel

1 Ultra dal bain cuminaivel stat la consorta buna persunalmain:

1.
per ses debits d’avant la lètg;
2.
per ils debits ch’ella fa cun il consentiment dal consort u a favur dal consort cun il consentiment da l’autoritad tutelara;
3.
per ils debits che resultan cun pratitgar regularmain sia professiun u ses mastergn;
4.
per ils debits or d’iertas che pervegnan ad ella;
5.
per ils debits tras acts illegals.

2 Per ils debits ch’ella u che ses consort fa per la chasada cuminaivla stat ella buna, sch’il bain cuminaivel na basta betg.

3 Per ils auters debits dal bain cuminaivel na stat ella betg buna persunalmain.

Art. 221 A. Cuminanza generala dals bains / III. Responsabladad / 2. Debits da la consorta / b. Dals bains reservads da la consorta

b. Dals bains reservads da la consorta

1 Durant e suenter la lètg sto la consorta star buna mo cun la valur da ses bains reservads:

1.
per ils debits ch’ella fa tras debits dals bains reservads;
2.
per ils debits ch’ella fa senza il consentiment dal consort;
3.
per ils debits ch’ella fa, surpassond sia cumpetenza da represchentar la cuminanza conjugala.

2 Resalvadas restan las pretensiuns che resultan tras enritgiment nungiustifitgà.

Art. 222 A. Cuminanza generala dals bains / III. Responsabladad / 3. Execuziun sfurzada

3. Execuziun sfurzada

Durant la cuminanza dals bains sa drizza l’execuziun sfurzada per ils debits, per ils quals il bain cuminaivel stat bun, cunter il consort.

Art. 223 A. Cuminanza generala dals bains / IV. Pretensiuns d’indemnisaziun / 1. En general

IV. Pretensiuns d’indemnisaziun

1. En general

1 Sche debits, per ils quals il bain cuminaivel stat bun, vegnan pajads or dal bain cuminaivel, na resultan naginas pretensiuns d’indemnisaziun tranter ils consorts.

2 Sche debits cuminaivels vegnan pajads or dals bains reservads u sche debits dals bains reservads vegnan pajads or dal bain cuminaivel, resulta ina pretensiun d’indemnisaziun che po vegnir fatga valair gia durant la lètg.

Art. 224 A. Cuminanza generala dals bains / IV. Pretensiuns d’indemnisaziun / 2. Bain da la consorta

2. Bain da la consorta

1 En il concurs dal consort ed en cas d’ina impegnaziun da valurs da facultad dal bain cuminaivel po la consorta far valair ina pretensiun per ses bain appurtà; per la mesadad da questa pretensiun giauda ella in privilegi tenor la Lescha federala dals 11 d’avrigl 18891 davart scussiun e concurs.

2 La cessiun dal privilegi sco er la renunzia al privilegi a favur da singuls crediturs èn nunvalaivlas.


1 SR 281.1.

Art. 225 A. Cuminanza generala dals bains / V. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / 1. Grondezza da las parts / a. Tenor lescha

V. Dissoluziun da la facultad matrimoniala

1. Grondezza da las parts

a. Tenor lescha

1 Sch’in consort mora, va ina mesadad dal bain cuminaivel al consort survivent.

2 L’autra mesadad va als ertavels dal defunct, cun resalva da las pretensiuns dal dretg d’ierta dal survivent.

3 Sch’il consort survivent n’è betg degn d’ertar, na po el pretender en nagin cas dapli or da la cuminanza dals bains che quai ch’el survegniss en cas da divorzi.

Art. 226 A. Cuminanza generala dals bains / V. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / 1. Grondezza da las parts / b. Tenor contract

b. Tenor contract

1 Empè da la partiziun mez a mez poi vegnir fixada in’autra partiziun en in contract matrimonial.

2 Ils descendents dal consort defunct han dentant en mintga cas il dretg sin in quart da la facultad totala ch’è avant maun il mument da sia mort.

Art. 227 A. Cuminanza generala dals bains / V. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / 2. Responsabladad dal survivent

2. Responsabladad dal survivent

1 Il consort survivent resta persunalmain responsabel per tut ils debits dal bain cuminaivel.

2 La consorta surviventa sa deliberescha – refusond sia part da l’ierta – da mintga responsabladad per ils debits dal bain cuminaivel che n’èn betg a medem temp ses debits persunals.

3 Sch’ella surpiglia sia part da l’ierta, è ella responsabla; ella po dentant sa deliberar da questa responsabladad, uschenavant ch’ella po cumprovar ch’ils bains surpigliads na bastan betg per pajar il debit.

Art. 228 A. Cuminanza generala dals bains / V. Dissoluziun da la facultad matrimoniala / 3. Imputaziun dals apports

3. Imputaziun dals apports

Tar la partiziun po il consort survivent pretender che las valurs da facultad ch’el ha appurtà vegnian surlaschadas ad el, imputond quellas a sia part.

Art. 229 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / I. Premissa

B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains

I. Premissa

1 Il consort survivent po cuntinuar la cuminanza dals bains cun ils uffants cuminaivels.

2 Sch’ils uffants èn minorens, dovri il consentiment da l’autoritad tutelara per quest intent.

3 Sche la cuminanza dals bains vegn cuntinuada, na pon vegnir fatgas valair naginas pretensiuns dal dretg d’ierta, fin che la cuminanza dals bains è terminada.

Art. 230 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / II. Dimensiun

II. Dimensiun

1 La cuminanza dals bains cuntinuada cumpiglia – ultra da la facultad matrimoniala vertenta – las entradas e l’acquist dals participads, cun excepziun dals bains reservads.

2 Quai che pervegn als uffants u al consort durant questa cuminanza en consequenza da la successiun d’ierta u en in’autra moda gratuita, daventa lur bain reservà, nun che quai saja disponì autramain.

3 L’execuziun sfurzada è limitada tranter ils participads da medema maniera sco tranter ils consorts.

Art. 231 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / III. Administraziun e represchentanza

III. Administraziun e represchentanza

1 Sch’ils uffants èn minorens, ha il consort survivent d’administrar e da represchentar la cuminanza dals bains cuntinuada.

2 Sch’els èn maiorens, poi vegnir fixà insatge auter en ina cunvegna.

Art. 232 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / IV. Schliaziun / 1. Tras decleraziun

IV. Schliaziun

1. Tras decleraziun

1 Il consort survivent po abolir da tut temp la cuminanza dals bains cuntinuada.

2 Ils uffants maiorens pon extrar da tut temp individualmain u cuminaivlamain da la cuminanza.

3 Per uffants minorens po l’autoritad tutelara declerar l’extrada.

Art. 233 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / IV. Schliaziun / 2. Tenor la lescha

2. Tenor la lescha

1 La cuminanza dals bains cuntinuada vegn abolida tenor la lescha:

1.
sch’il consort survivent mora u marida puspè;
2.
tras il concurs dal consort survivent u dals uffants.

2 Sche mo in dals uffants fa concurs, pon ils ulteriurs participads pretender l’exclusiun da quest uffant.

3 Sch’il bab fa concurs sco er sche valurs da facultad dal bain cuminaivel vegnan impegnadas, remplazzan ils uffants la mamma defuncta.

Art. 234 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / IV. Schliaziun / 3. Tras sentenzia

3. Tras sentenzia

1 Sch’in creditur ha subì ina perdita en la scussiun sin impegnaziun fatga cunter in dals uffants, po el pretender dal derschader che la cuminanza dals bains vegnia abolida.

2 Sche questa aboliziun vegn pretendida dal creditur d’in uffant, pon ils ulteriurs participads pretender l’exclusiun da quest uffant.

Art. 235 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / IV. Schliaziun / 4. Tras maridaglia u tras mort d’in uffant

4. Tras maridaglia u tras mort d’in uffant

1 Sch’in uffant marida, pon ils ulteriurs participads pretender l’exclusiun da quest uffant.

2 Sch’in uffant mora, laschond enavos descendents, pon ils ulteriurs participads pretender l’exclusiun da quests descendents.

3 Sch’in uffant mora, senza laschar enavos descendents, resta sia part tar il bain cuminaivel, cun resalva dals dretgs d’ertavels che na fan betg part da la cuminanza.

Art. 236 B. Cuntinuaziun da la cuminanza dals bains / IV. Schliaziun / 5. Moda da parter

5. Moda da parter

1 Sche la cuminanza dals bains cuntinuada vegn schliada u sch’in uffant vegn exclus, ha la partiziun u l’indemnisaziun lieu tenor la situaziun da la facultad ch’è avant maun quest mument.

2 Il consort mantegna las pretensiuns da dretg d’ierta sin las parts che pervegnan als singuls uffants.

3 La liquidaziun na dastga betg vegnir fatga da temp maladattà.

Art. 237 C. Cuminanza dals bains limitada / I. Cun separaziun dals bains

C. Cuminanza dals bains limitada

I. Cun separaziun dals bains

1 Tras in contract matrimonial pon ils consorts fixar ina cuminanza dals bains limitada, excludend da la cuminanza singulas valurs da facultad u tschertas spezias da bains, sco en spezial las immobiglias.

2 Las valurs da facultad exclusas èn suttamessas a las reglas da la separaziun dals bains.

Art. 238 C. Cuminanza dals bains limitada / II. Cun uniun dals bains

II. Cun uniun dals bains

1 Tras in contract matrimonial po il bain da la consorta ch’è exclus da la cuminanza vegnir suttamess a las reglas da l’uniun dals bains.

2 Ina tala cunvegna vegn presumada, sche la consorta ha surlaschà al consort l’administraziun e l’utilisaziun da questa facultad tras il contract matrimonial.

Art. 239 C. Cuminanza dals bains limitada / III. Cuminanza d’acquist / 1. Dimensiun

III. Cuminanza d’acquist

1. Dimensiun

1 Tras in contract matrimonial po la cuminanza dals bains vegnir limitada a l’acquist.

2 Quai ch’è vegnì acquistà durant la lètg, senza quai ch’è vegnì acquistà per remplazzar valurs da facultad appurtadas, furma l’acquist ed è suttamess a las reglas da la cuminanza dals bains.

3 La facultad appurtada dals consorts al cumenzament e durant la lètg è suttamessa a las reglas da l’uniun dals bains.

Art. 240 C. Cuminanza dals bains limitada / III. Cuminanza d’acquist / 2. Participaziun a l’avanzament u a la diminuziun

2. Participaziun a l’avanzament u a la diminuziun

1 In avanzament ch’è avant maun, cur che la cuminanza vegn abolida, vegn partì mez a mez tranter ils consorts u lur ertavels.

2 Ina diminuziun vegn surpigliada dal consort u da ses ertavels, nun ch’i vegnia cumprovà ch’ella è vegnida chaschunada da la consorta.

3 Tras in contract matrimonial poi vegnir fixada in’autra participaziun a l’avanzament u a la diminuziun.


  Quart chapitel: La separaziun dals bains

Art. 241 A. Dimensiun

A. Dimensiun

1 La separaziun dals bains che vegn constituida tenor la lescha u tras ina sentenzia giudiziala sa referescha a l’entira facultad da tuts dus consorts.

2 Sch’ella vegn constituida tras in contract matrimonial, sa referescha ella a l’entira facultad, nun ch’il contract cuntegnia excepziuns spezialas.

Art. 242 B. Proprietad, administraziun ed utilisaziun

B. Proprietad, administraziun ed utilisaziun

1 Mintga consort mantegna la proprietad vi da sia facultad sco er l’administraziun e l’utilisaziun da tala.

2 Sche la consorta ha surdà l’administraziun al consort, vegni presumà ch’el n’haja betg da dar quint ad ella durant la lètg e ch’el dastgia utilisar las entradas or da la facultad transferida sco contribuziun per las grevezzas matrimonialas.

3 La consorta na po betg renunziar valaivlamain a ses dretg da puspè surpigliar da tut temp l’administraziun.

Art. 243 C. Responsabladad / I. En general

C. Responsabladad

I. En general

1 Il consort stat bun persunalmain per ses debits d’avant la lètg sco er per ils debits che vegnan fatgs durant la lètg dad el ubain da la consorta, represchentond ella la cuminanza conjugala.

2 La consorta stat buna persunalmain per ses debits d’avant la lètg sco er per ses debits che resultan durant la lètg.

3 Per ils debits che vegnan fatgs dal consort u da la consorta per la chasada cuminaivla stat la consorta buna en cas d’insolvenza dal consort.

Art. 244 C. Responsabladad / II. Concurs dal consort ed impegnaziun

II. Concurs dal consort ed impegnaziun

1 En il concurs dal consort ed en cas d’impegnaziun da valurs da facultad dal consort n’ha la consorta nagin privilegi, er betg sch’ella ha surdà al consort l’administraziun da sia facultad.

2 Resalvadas restan las disposiziuns davart la taglia matrimoniala.

Art. 245 D. Entradas ed acquist

D. Entradas ed acquist

Las entradas e l’acquist appartegnan a quel consort che las ha procurà tras sia facultad u tras sia lavur.

Art. 246 E. Purtar las grevezzas matrimonialas

E. Purtar las grevezzas matrimonialas

1 Il consort po pretender che la consorta al prestia ina contribuziun adequata per purtar las grevezzas matrimonialas.

2 Sch’ils consorts n’arrivan betg da sa cunvegnir davart l’autezza da la contribuziun, vegn quella fixada da l’autoritad cumpetenta sin giavisch dad in dad els.

3 Il consort na sto betg indemnisar las prestaziuns da la consorta.

Art. 247 F. Taglia matrimoniala

F. Taglia matrimoniala

1 Il contract matrimonial po fixar ina summa dal bain da la consorta, che la consorta attribuescha sco taglia matrimoniala al consort per purtar las grevezzas matrimonialas.

2 Quai che la consorta surlascha da tala maniera al consort, è suttamess a las reglas da l’uniun dals bains, nun che quai saja vegnì reglà autramain.


  Tschintgavel chapitel: Il register dals bains matrimonials

Art. 248 A. Vigur legala

A. Vigur legala

1 Ils contracts matrimonials e las disposiziuns giudizialas che concernan il dretg dals bains sco er ils acts giuridics tranter consorts concernent il bain appurtà da la consorta u il bain cuminaivel, ston vegnir inscrits en il register dals bains matrimonials e vegnir publitgads, per ch’i entrian en vigur vers terzas persunas.

2 Ils ertavels dal consort defunct na vegnan betg considerads sco terzas persunas.

Art. 249 B. Inscripziun / I. Object

B. Inscripziun

I. Object

1 Inscrittas vegnan las disposiziuns che duain avair in effect vers terzas persunas.

2 L’inscripziun vegn fatga sin giavisch d’in dals consorts, nun che la lescha disponia autramain u ch’il contract matrimonial n’excludia betg expressivamain l’inscripziun.

Art. 250 B. Inscripziun / II. Lieu

II. Lieu

1 L’inscripziun vegn fatga en il register dal domicil dal consort.

2 Sch’il consort transferescha ses domicil en in auter district da register, sto l’inscripziun vegnir fatga entaifer 3 mais er al nov domicil.

3 L’inscripziun en il register dal domicil anteriur perda ses effect giuridic suenter 3 mais, quintà a partir da la midada dal domicil.

Art. 251 C. Gestiun dal register C. Gestiun dal register

Art. 51 A. Aboliziun dal dretg civil chantunal

A. Aboliziun dal dretg civil chantunal

Cun l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil èn abolidas tut las disposiziuns da dretg civil dals chantuns, nun ch’il dretg federal prevesia insatge auter.

Art. 52 B. Disposiziuns chantunalas cumplementaras / I. Dretgs ed obligaziuns dals chantuns

B. Disposiziuns chantunalas cumplementaras

I. Dretgs ed obligaziuns dals chantuns

1 Ils chantuns decreteschan las disposiziuns ch’èn previsas per cumplettar il nov Cudesch civil, en spezial en quai che concerna la cumpetenza da las autoritads e l’organisaziun dals uffizis da stadi civil, dals uffizis d’avugadia1 e dal register funsil.

2 Uschenavant ch’il dretg nov dovra, per pudair vegnir applitgà, necessariamain ina cumplettaziun tras disposiziuns chantunalas, èn ils chantuns obligads da decretar talas; els pon far quai ad interim tras ordinaziuns.2

3 Las disposiziuns chantunalas davart il dretg da register ston vegnir approvadas da la Confederaziun.3

4 Las ulteriuras disposiziuns chantunalas ston vegnir suttamessas a l’Uffizi federal da giustia per laschar prender enconuschientscha.4


1 Oz: autoritads per la protecziun da creschids (guardar art. 440).
2 Versiun tenor la cifra II 21 da la LF dals 15 da dec. 1989 davart l’approvaziun da decrets chantunals tras la Confederaziun, en vigur dapi il 1. da favr. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333).
3 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).
4 Integrà tras la cifra II 21 da la LF dals 15 da dec. 1989 davart l’approvaziun da decrets chantunals tras la Confederaziun (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Art. 53 B. Disposiziuns chantunalas cumplementaras / II. Ordinaziuns substitutivas da la Confederaziun

II. Ordinaziuns substitutivas da la Confederaziun

1 Sch’in chantun n’ha betg decretà ad uras las disposiziuns necessarias, decretescha il Cussegl federal quellas provisoricamain empè dal chantun, annunziond quai a l’Assamblea federala.

2 Sch’in chantun na decretescha betg in’ordinaziun cumplettanta en ina chaussa, nua ch’ina tala n’è betg absolutamain necessaria, vegnan applitgadas las prescripziuns dal nov Cudesch civil.

Art. 54 C. Designaziun da las autoritads cumpetentas

C. Designaziun da las autoritads cumpetentas

1 Nua ch’il nov Cudesch civil discurra d’ina autoritad cumpetenta, decidan ils chantuns, tge autoritad ch’exista gia u che sto anc vegnir creada, che duai esser cumpetenta.

2 Nua che la lescha na discurra betg expressivamain dal derschader u d’ina autoritad administrativa, èn ils chantuns libers da designar sco cumpetenta in’autoritad giudiziala u administrativa.

3 Tant enavant ch’il Cudesch da procedura civila dals 19 da december 20081 n’è betg applitgabel, reglan ils chantuns la procedura.2


1 SR 272
2 Versiun tenor la cifra II 3 da l’agiunta 1 da la Procedura civila dals 19 da dec. 2008, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

Art. 55 D. Documentaziun publica / I. En general

D. Documentaziun publica

I. En general1

1 Ils chantuns fixeschan per lur territori las modalitads da la documentaziun publica.

2 Els han er da decretar las disposiziuns che reglan la constituziun da documentaziuns publicas en ina lingua estra.


1 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en il dretg real), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:25
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl