Index Fichier unique

Art. 558 E. Avertura dal testament / III. Communicaziun als participads
Art. 560 A. Acquist / I. Ertavels

Art. 559 E. Avertura dal testament / IV. Consegna da l’ierta

IV. Consegna da l’ierta

1 1 mais suenter che la communicaziun è vegnida fatga als participads, pon ils ertavels instituids dumandar da l’autoritad in attest ch’els sajan renconuschids sco ertavels, cun resalva dal plant da nunvalaivladad e dal plant d’ierta e sche lur dretgs n’èn betg vegnids contestads expressivamain tras ils ertavels legals u tras persunas ch’èn vegnidas favurisadas en in’anteriura disposiziun.

2 Sch’i fa da basegn vegn l’administratur d’ierta avisà a medem temp d’als consegnar l’ierta.

Index Fichier unique

Art. 558 E. Probate proceedings / III. Notification of interested parties
Art. 560 A. Vesting / I. Heirs

Art. 559 E. Probate proceedings / IV. Release of the estate

IV. Release of the estate

1 One month after notification of the interested parties, at the request of the named heirs the probate authority issues such persons with a certificate confirming them as heirs, subject to action of declaration of invalidity and for recovery of inheritance, providing their entitlement has not expressly been challenged by the statutory heirs or the legatees of an earlier will.

2 At the same time the estate administrator will be instructed, where applicable, to release the estate into their possession.


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:50
A partir de: http://www.admin.ch/opc/rm/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl