Index Fichier unique

Art. 450a B. Grounds of appeal
Art. 450c D. Suspensive effect

Art. 450b C. Deadline for filing the appeal

C. Deadline for filing the appeal

1 The appeal must be filed within thirty days of notification of the decision. This deadline also applies to persons entitled to appeal who are not required to be notified of the decision.

2 In the case of a decision concerning care-related accommodation, the appeal must be filed within ten days of notification of the decision.

3 An appeal on the grounds of denial of justice or unjustified delay may be filed at any time.

Index Fichier unique

Art. 450a B. Motifs
Art. 450c D. Effet suspensif

Art. 450b C. Délais

C. Délais

1 Le délai de recours est de 30 jours à compter de la notification de la décision. Ce délai s’applique également aux personnes ayant qualité pour recourir auxquelles la décision ne doit pas être notifiée.

2 Dans le domaine du placement à des fins d’assistance, le délai est de dix jours à compter de la notification de la décision.

3 Le déni de justice ou le retard injustifié peut faire l’objet d’un recours en tout temps.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl