Index Fichier unique

Art. 407 C. Client's autonomy
Art. 409 D. Asset management / II. Personal allowance

Art. 408 D. Asset management / I. Tasks

D. Asset management

I. Tasks

1 The deputy shall manage the assets with due care and carry out all the legal acts connected with their management.

2 In particular the deputy may:

1.
accept payments due to the client by third parties thus discharging their obligations;
2.
pay debts where appropriate;
3.
represent the client in attending to his or her everyday needs, if necessary.

3 The Federal Council shall issue provisions on the investment and safe custody of assets.

Index Fichier unique

Art. 407 C. Atti autonomi dell’interessato
Art. 409 D. Amministrazione dei beni / II. Importi a libera disposizione

Art. 408 D. Amministrazione dei beni / I. Compiti

D. Amministrazione dei beni

I. Compiti

1 Il curatore amministra i beni con diligenza e procede a tutti i negozi giuridici connessi con l’amministrazione.

2 Il curatore può in particolare:

1.
accettare con effetto liberatorio per i terzi le prestazioni che gli stessi devono all’interessato;
2.
per quanto opportuno, pagare debiti;
3.
se necessario, rappresentare l’interessato per i bisogni correnti.

3 Il Consiglio federale emana disposizioni sull’investimento e la custodia dei beni.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl