Index Fichier unique

Art. 380 D. Treatment of a mental disorder
Art. 382 A. Care agreement

Art. 381 E. Intervention by the adult protection authority

E. Intervention by the adult protection authority

1 The adult protection authority shall establish a representative deputyship if there is no representative available or the representative does not wish to exercise the right to act.

2 It shall appoint a representative or establish a representative deputyship if:

1.
it is unclear who has a right to act as representative
2.
the persons with a right to act as representative are unable to agree; or
3.
the interests of the person lacking capacity of judgement are endangered or no longer safeguarded.

3 It shall act at the request of the doctor, another closely associated person or ex officio.

Index Fichier unique

Art. 380 D. Traitement des troubles psychiques
Art. 382 A. Contrat d’assistance

Art. 381 E. Intervention de l’autorité de protection de l’adulte

E. Intervention de l’autorité de protection de l’adulte

1 L’autorité de protection de l’adulte institue une curatelle de représentation lorsqu’il n’y a pas de personne habilitée à représenter la personne incapable de discernement ou qu’aucune personne habilitée à le faire n’accepte de la représenter.

2 Elle désigne le représentant ou institue une curatelle de représentation lorsque:

1.
le représentant ne peut être déterminé clairement;
2.
les représentants ne sont pas tous du même avis;
3.
les intérêts de la personne incapable de discernement sont compromis ou risquent de l’être.

3 Elle agit d’office ou à la demande du médecin ou d’une autre personne proche de la personne incapable de discernement.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl