Index Fichier unique

Art. 333 B. Effect / II. Liability
Art. 334bis1B. Effect / III. Claims of children and grandchildren / 2. Asserting claims

Art. 3341B. Effect / III. Claims of children and grandchildren / 1. Requirements

III. Claims of children and grandchildren

1. Requirements

1 Adult children or grandchildren who have contributed their labour or income to parents or grandparents with whom they live in a common household are entitled to suitable compensation in return.2

2 In the event of dispute the court determines the amount of compensation, the security required and the payment method.


1 Amended by No I 1 of the FA of 6 Oct. 1972, in force since 15 Feb. 1973 (AS 1973 93; BBl 1970 I 805, 1971 I 737).
2 Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Protection Law, Law of Persons and Law of Children), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Index Fichier unique

Art. 333 B. Effetti / II. Responsabilità
Art. 334bis1B. Effetti / III. Credito dei figli e degli abiatici / 2. Procedura

Art. 3341B. Effetti / III. Credito dei figli e degli abiatici / 1. Condizioni

III. Credito dei figli e degli abiatici

1. Condizioni

1 I figli maggiorenni o gli abiatici che, convivendo coi genitori o con gli avi, hanno conferito alla comunione il loro lavoro od i loro guadagni, possono chiedere un’equa indennità.

2 In caso di contestazione, il giudice decide circa l’ammontare e la garanzia dell’indennità, il genere e il modo del pagamento.


1 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 6 ott. 1972, in vigore dal 15 feb. 1973 (RU 1973 99; FF 1970 I 601, 1971 I 543).


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl