Index Fichier unique

Art. 28g1B. Protecziun da la persunalitad / II. Cunter violaziuns / 4. Dretg da replica / a. Princip
Art. 28i1B. Protecziun da la persunalitad / II. Cunter violaziuns / 4. Dretg da replica / c. Procedura

Art. 28h1B. Protecziun da la persunalitad / II. Cunter violaziuns / 4. Dretg da replica / b. Furma e cuntegn

b. Furma e cuntegn

1 La replica duai esser concisa e sa restrenscher sin l’object da la preschentaziun contestada.

2 La replica po vegnir refusada, sch’ella è evidentamain incorrecta u sch’ella violescha il dretg u la morala.


1 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1983, en vigur dapi il 1. da fan. 1985 (AS 1984 778; BBl 1982 II 636).

Index Fichier unique

Art. 28g1B. Protection of legal personality / II. Against infringements / 4. Right of reply / a. Principle
Art. 28i1B. Protection of legal personality / II. Against infringements / 4. Right of reply / c. Procedure

Art. 28h1B. Protection of legal personality / II. Against infringements / 4. Right of reply / b. Form and content

b. Form and content

1 The text of the reply must be succinct and confine itself to the subject matter of the contentious representation.

2 The reply may be refused if it is plainly incorrect or violates the law or public morals.


1 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 1983, in force since 1 July 1985 (AS 1984 778; BBl 1982 II 636).


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:50
A partir de: http://www.admin.ch/opc/rm/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl