Index Fichier unique

Art. 247 A. Verwaltung, Nutzung und Verfügung / I. Im Allgemeinen
Art. 249 B. Haftung gegenüberDritten

Art. 248 A. Verwaltung, Nutzung und Verfügung / II. Beweis

II. Beweis

1 Wer behauptet, ein bestimmter Vermögenswert sei Eigentum des einen oder andern Ehegatten, muss dies beweisen.

2 Kann dieser Beweis nicht erbracht werden, so wird Miteigentum beider Ehegatten angenommen.

Index Fichier unique

Art. 247 A. Management, benefits and power of disposal / I. In general
Art. 249 B. Liability toward third parties

Art. 248 A. Management, benefits and power of disposal / II. Proof

II. Proof

1 Any person who asserts that a specific object or asset is owned by one or other spouse bears the burden of proof.

2 If no such proof may be adduced, there is a presumption of co-ownership.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl