Index Fichier unique

Art. 242 E. Auflösung des Güterstandes und Auseinandersetzung / VI. Teilung / 2. In den übrigen Fällen
Art. 244 E. Auflösung des Güterstandes und Auseinandersetzung / VII. Durchführung der Teilung / 2. Wohnung und Hausrat

Art. 243 E. Auflösung des Güterstandes und Auseinandersetzung / VII. Durchführung der Teilung / 1. Eigengut

VII. Durchführung der Teilung

1. Eigengut

Wird die Gütergemeinschaft durch Tod eines Ehegatten aufgelöst, so kann der überlebende Ehegatte verlangen, dass ihm auf Anrechnung überlassen wird, was unter der Errungenschaftsbeteiligung sein Eigengut wäre.

Index Fichier unique

Art. 242 E. Dissolution of the property regime and liquidation / VI. Division / 2. In other cases
Art. 244 E. Dissolution of the property regime and liquidation / VII. Division of the property / 2. Home and household effects

Art. 243 E. Dissolution of the property regime and liquidation / VII. Division of the property / 1. Indivaidual property

VII. Division of the property

1. Indivaidual property

If the community of property is dissolved by the death of a spouse, the surviving spouse may request that such property as would have been his or her indivaidual property under the participation in acquired property regime be allocated to him or her and count toward his or her share of the estate.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl