Index Fichier unique

Art. 20 A. Personalità in genere / IV. Parentela e affinità / 1. Parentela
Art. 22 A. Personalità in genere / V. Cittadinanza e domicilio / 1. Cittadinanza

Art. 211A. Personalità in genere / IV. Parentela e affinità / 2. Affinità

2. Affinità

1 Chi è parente di una persona è affine nella stessa linea e nello stesso grado con il coniuge o il partner registrato di questa.

2 L’affinità non cessa con lo scioglimento del matrimonio o dell’unione domestica registrata da cui deriva.


1 Nuovo testo giusta l’all. n. 8 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2005 5685; FF 2003 1165).

Index Fichier unique

Art. 20 A. Personality in general / IV. Kinship by blood and by marriage / 1. Blood kinship
Art. 22 A. Personality in general / V. Place of origin and domicile / 1. Origin

Art. 211A. Personality in general / IV. Kinship by blood and by marriage / 2. Kinship by marriage

2. Kinship by marriage

1 Where one person is related to another, he or she is related as an in-law to the latter’s spouse or registered partner in the same line and to the same degree.

2 Kinship by marriage is not ended by dissolution of the marriage or of the registered partnership which created it.


1 Amended by Annex No 8 of the Registered Partnership Act of 18 June 2004, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl