Index Fichier unique

Art. 203 D. Debts between spouses
Art. 205 E. Dissolution of the property regime and liquidation / II. Taking back property and settling debts / 1. In general

Art. 204 E. Dissolution of the property regime and liquidation / I. Time of dissolution

E. Dissolution of the property regime and liquidation

I. Time of dissolution

1 The marital property regime is dissolved on the death of a spouse or on implementation of a different regime.

2 In the case of divaorce, separation, annulment of the marriage or a court order for separation of property, the dissolution of the marital property regime takes retroactive effect as of the date on which the application was filed.

Index Fichier unique

Art. 203 D. Dettes entre époux
Art. 205 E. Dissolution et liquidation du régime / II. Reprises de biens et règlement des dettes / 1. En général

Art. 204 E. Dissolution et liquidation du régime / I. Moment de la dissolution

E. Dissolution et liquidation du régime

I. Moment de la dissolution

1 Le régime est dissous au jour du décès d’un époux ou au jour du contrat adoptant un autre régime.

2 S’il y a divaorce, séparation de corps, nullité de mariage ou séparation de biens judiciaire, la dissolution du régime rétroagit au jour de la demande.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl