Index Fichier unique

Art. 19d1A. De la personnalité en général / IIIbis. Exercice restreint des droits civils
Art. 211A. De la personnalité en général / IV. Parenté et alliance / 2. Alliance

Art. 20 A. De la personnalité en général / IV. Parenté et alliance / 1. Parenté

IV. Parenté et alliance

1. Parenté

1 La proximité de parenté s’établit par le nombre des générations.

2 Les parents en ligne directe sont ceux qui descendent l’un de l’autre, les parents en ligne collatérale ceux qui, sans descendre l’un de l’autre, descendent d’un auteur commun.

Index Fichier unique

Art. 19d1A. Personality in general / IIIbis. Restriction of the capacity to act
Art. 211A. Personality in general / IV. Kinship by blood and by marriage / 2. Kinship by marriage

Art. 20 A. Personality in general / IV. Kinship by blood and by marriage / 1. Blood kinship

IV.1 Kinship by blood and by marriage

1. Blood kinship

1 The degree of kinship2 is determined by the number of intermediary generations.

2 Lineal kinship exists between two persons where one is descended from the other and collateral kinship exists between two persons where both are descended from a third person and are not related lineally.


1 Amended of margin title in accordance with No I 3 of the FA of 30 June 1972, in force since 1 April 1973 (AS 1972 2819, 1973 92; BBl 1971 I 1200).
2 Term amended by No I 3 of the FA of 30 June 1972, in force since 1 April 1973 (AS 1972 2819; BBl 1971 I 1200).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:31
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl