Index Fichier unique

Art. 1141B. Divorce at the petition of one spouse / I. After living apart
Art. 1161

Art. 1151B. Divorce at the petition of one spouse / II. Irretrievable breakdown

II. Irretrievable breakdown

Prior to the expiry of the two-year period, a spouse may petition for divaorce if the marriage has irretrievably broken down for compelling reasons for which he or she is not responsible.


1 Amended by No I of the FA of 19 Dec. 2003 (Separation Period in Divorce Law), in force since 1 June 2004 (AS 2004 2161; BBl 2003 3927 5825).

Index Fichier unique

Art. 1141B. Divorce sur demande unilatérale / I. Après suspension de la vie commune
Art. 1161

Art. 1151B. Divorce sur demande unilatérale / II. Rupture du lien conjugal

II. Rupture du lien conjugal

Un époux peut demander le divaorce avant l’expiration du délai de deux ans, lorsque des motifs sérieux qui ne lui sont pas imputables rendent la continuation du mariage insupportable.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 2003 (Délai de séparation en droit du divaorce), en vigueur depuis le 1er juin 2004 (RO 2004 2161; FF 2003 3490 5310).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:04
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl