Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.817 Règlement du 9 juin 2004 concernant l'organisation du Fonds de sécurité routière

Inverser les langues

741.817 Regolamento del 9 giugno 2004 concernente l'organizzazione del Fondo di sicurezza stradale

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Organes
Art. 1 Organi
Art. 2 Commission administrative
Art. 2 Commissione amministrativa
Art. 3 Tâches de la commission administrative
Art. 3 Compiti della Commissione amministrativa
Art. 4 Réunions et procédure écrite
Art. 4 Sedute e procedura scritta
Art. 5 Devoir de discrétion
Art. 5 Obbligo del segreto
Art. 6 Devoir de récusation
Art. 6 Obbligo di ricusazione
Art. 7 Tâches du président
Art. 7 Compiti del Presidente
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Bureau
Art. 9 Segretariato
Art. 10 Comptes et rapport annuels
Art. 10 Conto annuale/Rapporto annuale
Art. 11 Modifications du règlement
Art. 11 Modifiche del presente regolamento
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.