44 Langues. Arts. Culture

441 Langues

441.1 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Loi sur les langues, LLC)
441.11 Ordonnance du 4 juin 2010 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Ordonnance sur les langues, OLang)
441.12 Services linguistiques de l’administration fédérale
172.081
441.8 Subventions à l'Ecole de langue française de Berne
411.3
441.9 Diversité linguistique dans les films suisses
443.1 art. 19, 29

442 Encouragement de la culture

442.1 Loi fédérale du 11 décembre 2009 sur l’encouragement de la culture (Loi sur l’encouragement de la culture, LEC)
442.11 Ordonnance du 23 novembre 2011 sur l’encouragement de la culture (OLEC)
442.121.1 Ordonnance du DFI du 29 novembre 2016 instituant un régime d’encouragement des musées, des collections et des réseaux de tiers en vue de la sauvegarde du patrimoine culturel
442.122 Ordonnance du DFI du 29 novembre 2016 instituant un régime d’encouragement de la formation musicale
442.123 Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d’encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d’acquisitions
442.124 Ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime d’encouragement des organisations d’acteurs culturels professionnels
442.125 Ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime d’encouragement des organisations d’amateurs actifs dans le domaine culturel
442.127 Ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime de promotion de la lecture
442.128 Ordonnance du DFI du 29 octobre 2020 relative au régime d’encouragement des manifestations et des projets culturels
442.129 Ordonnance du DFI du 13 mars 2020 instituant un régime d’encouragement des maisons d’édition
442.130 Ordonnance du DFI du 29 octobre 2020 instituant un régime d’encouragement relatif à la participation culturelle
442.131 Ordonnance du DFI du 29 octobre 2020 instituant un régime d’encouragement relatif au programme «Jeunesse et Musique»
442.132.1 Règlement d’organisation de la Fondation Pro Helvetia du 22 octobre 2020
442.132.2 Ordonnance du Conseil de fondation de la Fondation Pro Helvetia du 22 octobre 2020 sur les subventions de la Fondation (Ordonnance sur les subventions de Pro Helvetia)
442.132.3 Ordonnance du 27 octobre 2011 du Conseil de fondation sur le personnel de la fondation Pro Helvetia (Ordonnance sur le personnel de Pro Helvetia)
442.132.4 Salaires des cadres de Pro Helvetia
172.220.12
442.14 Fondation Gottfried Keller
611.031
442.15 Ordonnance du 14 octobre 2020 sur les mesures dans le domaine de la culture prévues par la loi COVID-19 (Ordonnance COVID-19 culture)
442.16 Mesures dans le domaine de la culture visant à surmonter l’épidémie de COVID-19
818.102 art. 11

443 Cinématographie

443.1 Loi fédérale du 14 décembre 2001 sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin)
443.11 Ordonnance du 3 juillet 2002 sur le cinéma (OCin)
443.113 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l’encouragement du cinéma (OECin)
443.116 Ordonnance du DFI du 30 septembre 2004 sur le Prix du cinéma suisse
443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d’encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)

444 Transfert des biens culturels

444.1 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC)
444.11 Ordonnance du 13 avril 2005 sur le transfert international des biens culturels (Ordonnance sur le transfert des biens culturels, OTBC)
444.12 Ordonnance du 21 mai 2014 sur l’inventaire fédéral des biens culturels (OIBC)

446 Activités de jeunesse extra-scolaires

446.1 Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Loi sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, LEEJ)
446.11 Ordonnance du 17 octobre 2012 sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Ordonnance sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, OEEJ)

448 Promotion de l'image de la Suisse à l'étranger

448.1
194.1
194.11

44 Sprache. Kunst. Kultur

441 Sprache

441.1 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2007 über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)
441.11 Verordnung vom 4. Juni 2010 über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachenverordnung, SpV)
441.12 Sprachdienste der Bundesverwaltung
172.081
441.8 Beiträge für die französischsprachige Schule in Bern
411.3
441.9 Sprachenvielfalt im Schweizer Film
443.1 Art. 19, 29

442 Kulturförderung

442.1 Bundesgesetz vom 11. Dezember 2009 über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)
442.11 Verordnung vom 23. November 2011 über die Förderung der Kultur (Kulturförderungsverordnung, KFV)
442.121.1 Verordnung des EDI vom 29. November 2016 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Museen, Sammlungen und Netzwerken Dritter zur Bewahrung des kulturellen Erbes
442.122 Verordnung des EDI vom 29. November 2016 über das Förderungskonzept für die Förderung der musikalischen Bildung
442.123 Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe
442.124 Verordnung des EDI vom 5. Juli 2016 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Organisationen professioneller Kulturschaffender
442.125 Verordnung des EDI vom 5. Juli 2016 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Organisationen kulturell tätiger Laien
442.127 Verordnung des EDI vom 5. Juli 2016 über das Förderungskonzept für die Leseförderung
442.128 Verordnung des EDI vom 29. Oktober 2020 über das Förderungskonzept für die Unterstützung kultureller Anlässe und Projekte
442.129 Verordnung des EDI vom 13. März 2020 über das Förderungskonzept zur Verlagsförderung
442.130 Verordnung des EDI vom 29. Oktober 2020 über das Förderungskonzept zur Stärkung der kulturellen Teilhabe
442.131 Verordnung des EDI vom 29. Oktober 2020 über das Förderungskonzept zum Programm «Jugend und Musik»
442.132.1 Geschäftsordnung vom 22. Oktober 2020 der Stiftung Pro Helvetia
442.132.2 Verordnung des Stiftungsrates der Stiftung Pro Helvetia vom 22. Oktober 2020 über deren Beiträge (Beitragsverordnung Pro Helvetia)
442.132.3 Verordnung vom 27. Oktober 2011 des Stiftungsrates der Stiftung Pro Helvetia für das Personal der Stiftung Pro Helvetia (Personalverordnung Pro Helvetia)
442.132.4 Kaderlöhne der Pro Helvetia
172.220.12
442.14 Gottfried-Keller-Stiftung
611.031
442.15 Verordnung vom 14. Oktober 2020 über die Massnahmen im Kulturbereich gemäss Covid-19-Gesetz (Covid-19-Kulturverordnung)
442.16 Massnahmen im Kulturbereich zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie
818.102 Art. 11

443 Filmwesen

443.1 Bundesgesetz vom 14. Dezember 2001 über Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG)
443.11 Filmverordnung vom 3. Juli 2002 (FiV)
443.113 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)
443.116 Verordnung des EDI vom 30. September 2004 über den Schweizer Filmpreis
443.122 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)

444 Kulturgütertransfer

444.1 Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über den internationalen Kulturgütertransfer (Kulturgütertransfergesetz, KGTG)
444.11 Verordnung vom 13. April 2005 über den internationalen Kulturgütertransfer (Kulturgütertransferverordnung, KGTV)
444.12 Verordnung vom 21. Mai 2014 über das Kulturgüterverzeichnis des Bundes (KGVV)

446 Ausserschulische Jugendarbeit

446.1 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsgesetz, KJFG)
446.11 Verordnung vom 17. Oktober 2012 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsverordnung, KJFV)

448 Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland

448.1
194.1
194.11
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:28:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/44.html
Script écrit en Powered by Perl