Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.51 Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la procedura di approvazione dei piani per costruzioni e impianti militari (Ordinanza concernente l'approvazione dei piani di costruzioni militari, OAPCM)

Inverser les langues

510.51 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über das Plangenehmigungsverfahren für militärische Bauten und Anlagen (Militärische Plangenehmigungsverordnung, MPV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Scopo e campo d’applicazione
Art. 1 Zweck und Geltungsbereich
Art. 2 Autorità competente per l’approvazione dei piani
Art. 2 Genehmigungsbehörde
Art. 3 Generi di procedura e diritto applicabile
Art. 3 Verfahrensarten und anwendbares Recht
Art. 4 Protezione di impianti militari
Art. 4 Schutz militärischer Anlagen
Art. 5 Progetti non soggetti ad approvazione
Art. 5 Genehmigungsfreie Vorhaben
Art. 6 Piano settoriale Militare
Art. 6 Sachplan Militär
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Presentazione della domanda
Art. 8 Einreichung des Gesuchs
Art. 9 Contenuto della domanda
Art. 9 Inhalt des Gesuchs
Art. 10 Picchettamento e profili
Art. 10 Aussteckung und Profile
Art. 11 Avvio della consultazione
Art. 11 Einleitung der Anhörung
Art. 12 Deposito ufficiale dei piani
Art. 12 Öffentliche Auflage
Art. 13 Partecipazione della popolazione interessata
Art. 13 Mitwirkung der betroffenen Bevölkerung
Art. 14 Opposizioni
Art. 14 Einsprachen
Art. 15 Parere dei Comuni interessati
Art. 15 Stellungnahmen der betroffenen Gemeinden
Art. 16 Parere dei Cantoni interessati
Art. 16 Stellungnahmen der betroffenen Kantone
Art. 17 Consultazione del richiedente
Art. 17 Anhörung des Gesuchstellers
Art. 18 Consultazione delle autorità specializzate della Confederazione
Art. 18 Anhörung der Fachbehörden des Bundes
Art. 19 Termini
Art. 19 Fristen
Art. 20
Art. 20
Art. 21
Art. 21
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 2426
Art. 2426
Art. 26a
Art. 26a
Art. 27
Art. 27
Art. 28
Art. 28
Art. 29 Decisione di approvazione dei piani
Art. 29 Plangenehmigungsentscheid
Art. 30 Notificazione
Art. 30 Eröffnung
Art. 31 Inizio dei lavori
Art. 31 Baubeginn
Art. 32 Adattamenti ulteriori al progetto
Art. 32 Nachträgliche Projektanpassungen
Art. 32a
Art. 32a
Art. 33 Diritto previgente: abrogazione
Art. 33 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 34 Disposizione transitoria della modifica del 19 agosto 2020
Art. 34 Übergangsbestimmung
Art. 35 Entrata in vigore
Art. 34a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 19. August 2020
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.