Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.316 Verordnung vom 12. Juni 2020 über den Tabakpräventionsfonds (TPFV)

Inverser les langues

641.316 Ordonnance du 12 juin 2020 sur le Fonds de prévention du tabagisme (OFPT)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Fonds
Art. 1 Fonds
Art. 2 Zweck des Fonds
Art. 2 But du fonds
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Principe
Art. 4 Geschäftsstelle
Art. 4 Service
Art. 5 Voraussetzungen
Art. 5 Conditions
Art. 6 Gesuche
Art. 6 Demandes
Art. 7 Verfahren
Art. 7 Procédure
Art. 8 Höhe der Kostenbeiträge
Art. 8 Montant des contributions aux frais
Art. 9 Auszahlung
Art. 9 Versement
Art. 10 Voraussetzungen
Art. 10 Conditions
Art. 11 Gesuche
Art. 11 Demandes
Art. 12 Verfahren
Art. 12 Procédure
Art. 13 Höhe der Pauschalbeiträge
Art. 13 Montant des contributions forfaitaires
Art. 14 Zeitpunkt der Auszahlung
Art. 14 Moment du versement
Art. 15 Berichterstattung
Art. 15 Obligation d’informer
Art. 16 Stellung
Art. 16 Statut
Art. 17 Einsetzung, Zusammensetzung und Organisation
Art. 17 Institution, composition et organisation
Art. 18 Aufgabe
Art. 18 Tâches
Art. 19 Ausstand und Verschwiegenheit
Art. 19 Récusation et confidentialité
Art. 20 Übriges anwendbares Recht
Art. 20 Autre droit applicable
Art. 21 Finanzierung
Art. 21 Financement
Art. 22 Vermögensverwaltung
Art. 22 Gestion des biens
Art. 23 Mittelverwendung
Art. 23 Utilisation des ressources
Art. 24 Verwaltungskosten und Entschädigungen
Art. 24 Frais de gestion et indemnités
Art. 25 Allgemeine Aufsicht
Art. 25 Surveillance générale
Art. 26 Finanzaufsicht
Art. 26 Contrôle des finances
Art. 27 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 27 Abrogation d’un autre acte
Art. 28 Pauschalbeiträge für die Jahre 2020 und 2021
Art. 28 Contributions forfaitaires pour les années 2020 et 2021
Art. 29 Inkrafttreten
Art. 29 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.