Index Fichier unique

Art. 3 Definizioni
Art. 5 Crediti esclusi dal presente Accordo

Art. 4 Debiti da regolare

1. I debiti da regolare conformemente al presente Accordo e ai suoi allegati sono i seguenti:

a.
gli obblighi pecuniari non contrattuali divaenuti liquidi ed esigibili prima dell’ 8 maggio 1945;
b.
gli obblighi pecuniari derivanti da contratti di prestito o di credito conchiusi prima dell’ 8 maggio 1945;
c.
gli obblighi pecuniari derivanti da contratti che non siano contratti di prestito o di credito, per quanto siano divaenuti esigibili prima dell’ 8 maggio 1945.

2. A condizione che siffatti debiti:

a.
siano contemplati nell’Allegato I al presente Accordo, oppure
b.
siano dovuti da una persona, come debitore principale o in altro modo, come debitore originario o avente causa, la quale risiede nella area monetaria del marco germanico (Ovest) al momento in cui una proposta è presentata dal debitore o una domanda è fatta dal creditore allo scopo di fissare condizioni di regolamento oppure, nel caso di debiti obbligazionari ai quali siffatta procedura possa essere applicata, al momento in cui una domanda di regolamento è presentata dal rappresentante dei creditori, conformemente al presente Accordo e ai suoi allegati.

3. A condizione inoltre che i debiti:

a.
siano dovuti al Governo di uno Stato creditore, oppure
b.
siano dovuti a una persona che risiede in uno Stato creditore o ne possiede l’attinenza al momento in cui una proposta è presentata del debitore o una domanda è fatta dal creditore per la fissazione di condizioni di regolamento conformemente al presente Accordo e ai suoi allegati, oppure
c.
risultino da cartevalori negoziabili che possono essere pagate in uno Stato creditore.
Index Fichier unique

Art. 3 Définitions
Art. 5 Créances exclues du présent Accord

Art. 4 Dettes à régler

1. Les dettes à régler au titre du présent Accord et de ses Annexes sont les suivantes:

a.
Obligations pécuniaires non contractuelles devenues liquides et exigibles avant le 8 mai 1945;
b.
Obligations pécuniaires, nées de contrats de prêt ou de crédit conclus avant le 8 mai 1945;
c.
Obligations pécuniaires, nées de contrats autres que de prêt ou de crédit, devenues exigibles avant le 8 mai 1945;

2. A condition que ces dettes:

a.
Soient visées par l’Annexe I au présent Accord, ou
b.
Soient dues par une personne, comme débiteur principal ou à un autre titre, comme débiteur originel ou comme ayant-cause, qui réside dans la zone monétaire du Deutschemark-Ouest au moment où une proposition est présentée par le débiteur ou une demande est faite par le créancier en vue de l’établissement de modalités de règlement ou, dans le cas des dettes obligataires justiciables de cette procédure, au moment où une demande en vue d’une offre de règlement est faite par le représentant des créanciers, au titre du présent Accord et de ses Annexes;

3. A condition également que ces dettes:

a.
Soient dues au Gouvernement d’un pays créancier, ou
b.
Soient dues à une personne qui réside dans un pays créancier, ou a la qualité de ressortissant d’un tel pays au moment où une proposition est présentée par le débiteur ou une demande est faite par le créancier en vue de l’établissement de modalités de règlement au titre du présent Accord et de ses Annexes, ou
c.
Soient dues au titre de valeurs mobilières négociables payables dans un pays créancier.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T08:14:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19530026/index.html
Script écrit en Powered by Perl