Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.212.1 Ordinanza del 14 novembre 2018 sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti (Ordinanza sull'autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Procedura di rilascio e rinnovo dell’autorizzazione

1 La richiesta è presentata a Swissmedic corredata dei documenti elencati nell’allegato 6.

2 Swissmedic può richiedere informazioni supplementari.

3 Informa la commissione d’etica della sua decisione e, se del caso, delle sue decisioni successive.

Art. 53 Procedure for granting and extending a licence

1 The application is submitted to Swissmedic with the documents listed in Annex 6.

2 Swissmedic may request additional information.

3 It informs the Ethics Committee about its decision and, where appropriate, any subsequent decisions.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.