812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

812.212.1 Ordinanza del 14 novembre 2018 sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti (Ordinanza sull'autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

Art. 53 Procedure for granting and extending a licence

1 The application is submitted to Swissmedic with the documents listed in Annex 6.

2 Swissmedic may request additional information.

3 It informs the Ethics Committee about its decision and, where appropriate, any subsequent decisions.

Art. 53 Procedura di rilascio e rinnovo dell’autorizzazione

1 La richiesta è presentata a Swissmedic corredata dei documenti elencati nell’allegato 6.

2 Swissmedic può richiedere informazioni supplementari.

3 Informa la commissione d’etica della sua decisione e, se del caso, delle sue decisioni successive.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.