Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.511 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles (Oimpauto)

Inverser les langues

641.511 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (OIAut)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Exonérations
Art. 1 Esenzione
Art. 2 Modification ultérieure de la contre-prestation
Art. 2 Modificazione posticipata della controprestazione
Art. 3 Fabrication en Suisse
Art. 3 Fabbricazione in Svizzera
Art. 4 Perception de l’impôt en cas de fabrication en Suisse
Art. 4 Riscossione dell’imposta in caso di fabbricazione in Svizzera
Art. 5 Importation de véhicules dans l’enclave douanière suisse
Art. 5 Importazione nell’enclave doganale svizzera
Art. 6 Transfert de véhicules de l’enclave douanière suisse dans le territoire douanier suisse
Art. 6 Trasferimento dall’enclave doganale svizzera nel territorio doganale svizzero
Art. 7 Taxes
Art. 7 Tasse
Art. 8 Dispositions transitoires
Art. 8 Disposizioni transitorie
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.