Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

455.110.1 Ordonnance de l'OSAV du 27 août 2008 sur la détention des animaux de rente et des animaux domestiques

Inverser les langues

455.110.1 Ordinanza dell'USAV del 27 agosto 2008 sulla detenzione di animali da reddito e di animali domestici

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principe
Art. 2 Principio
Art. 3 Sols perforés pour bovins
Art. 3 Pavimenti perforati per bovini
Art. 4 Sols perforés pour porcs
Art. 4 Pavimenti perforati per suini
Art. 5 Sols perforés pour moutons et chèvres
Art. 5 Pavimenti perforati per ovini e caprini
Art. 6 Exigences applicables aux abris, aux sols et au fourrage
Art. 6 Requisiti in materia di ripari, pavimenti, foraggio
Art. 7 Contrôle des animaux, stabulation pour la mise bas
Art. 7 Controllo degli animali, stabulazione in caso di nascite
Art. 7a Période d’affouragement d’hiver
Art. 7a Periodo di foraggiamento invernale
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Attache de courte durée
Art. 9 Stabulazione fissa di breve durata
Art. 10 Cabanes (igloos) pour veaux
Art. 10 Capannine per vitelli (igloo)
Art. 11 Alimentation des veaux
Art. 11 Foraggiamento dei vitelli
Art. 12 Dispositifs d’attache
Art. 12 Dispositivi d’attacco
Art. 13 Sorties des taureaux d’élevage détenus à l’attache
Art. 13 Uscita per i tori riproduttori tenuti legati
Art. 14 Installation d’affouragement en cas de détention à l’attache sur couche courte
Art. 14 Settore di foraggiamento nella stabulazione fissa in posta corta
Art. 15 Grilles prolongeant la couche
Art. 15 Grate per aumentare la lunghezza del giaciglio
Art. 16 Logettes
Art. 16 Box di riposo
Art. 17 Couloirs de circulation
Art. 17 Corsie
Art. 18 Aire d’affouragement
Art. 18 Settore di foraggiamento
Art. 19 Abreuvoirs à sucette
Art. 19 Abbeveratoi a tettarella
Art. 20 Box de mise bas
Art. 20 Box parto per bovini
Art. 21 Rafraîchissement
Art. 21 Raffrescamento
Art. 22 Soins
Art. 22 Cura
Art. 23 Alimentation
Art. 23 Foraggiamento
Art. 24 Occupation
Art. 24 Esigenze comportamentali degli animali
Art. 25 Aires de repos
Art. 25 Superfici di riposo
Art. 26 Box de mise bas
Art. 26 Box parto per suini
Art. 27 Protection contre le froid
Art. 27 Protezione contro il freddo
Art. 28 Protection contre le chaud
Art. 28 Protezione contro il caldo
Art. 29 Ponçage de la pointe des dents
Art. 29 Levigatura della punta dei denti
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33 Zones obscurcies
Art. 33 Settori oscurati
Art. 34 Locaux climatisés
Art. 34 Locali climatizzati
Art. 34a
Art. 34a
Art. 35
Art. 35
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.