Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.31 Verordnung vom 5. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung)

512.31 Ordinanza del 5 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza sul tiro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Anerkennung und Aufgaben der Landesschützenverbände

1 Das VBS kann Organisationen als Landesschützenverbände anerkennen, wenn sie:

a.
eine Rechtsform nach den Artikeln 60 ff. des Zivilgesetzbuches35 aufweisen;
b.
einen umfassenden Verbandszweck verfolgen;
c.
eine umfangreiche Verbandsleistung zugunsten der Vereine erbringen;
d.
eine repräsentative Mitgliederzahl aufweisen;
e.
eine beachtliche Anzahl Vereine umfassen;
f.
in mehreren Landesteilen vertreten sind.

2 Die anerkannten Landesschützenverbände überwachen die Durchführung:

a.
des Feldschiessens;
b.
des Jungschützenwettschiessens;
c.
der freiwilligen Schiessanlässe.

Art. 18 Riconoscimento e compiti delle associazioni nazionali di tiratori

1 Il DDPS può riconoscere come associazioni nazionali di tiratori le organizzazioni che:

a.
hanno una forma giuridica secondo gli articoli 60 segg. del Codice civile36;
b.
hanno uno scopo globale;
c.
svolgono un’ampia attività a favore delle società;
d.
hanno un numero di membri rappresentativo;
e.
riuniscono un importante numero di società;
f.
sono rappresentate in numerose regioni del Paese.

2 Le associazioni nazionali di tiratori riconosciute sorvegliano l’esecuzione:

a.
del tiro in campagna;
b.
del tiro di gara dei giovani tiratori;
c.
delle manifestazioni di tiro facoltative.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.