Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura

0.440.7 Übereinkommen vom 20. März 1970 über die Agence de coopération culturelle et technique (mit Charta)

Inverser les langues

0.440.7 Convenzione del 20 marzo 1970 relativa all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica (con Statuto)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Ziele und Prinzipien
Art. 1 Scopi e principi
Art. 2 Funktionen
Art. 2 Funzioni
Art. 3 Leitsatz
Art. 3 Motto
Art. 4 Mitgliedstaaten und Zugewandte
Art. 4 Stati membri e Stati associati
Art. 5 Unterzeichnung, Ratifizierung und Beitritt
Art. 5 Firma, ratifica e adesione
Art. 6 Inkrafttreten
Art. 6 Entrata in vigore
Art. 7 Rechtsanwendung
Art. 7 Diritto applicabile
Art. 8 Privilegien und Immunitäten
Art. 8 Privilegi e immunità
Art. 9 Kündigung
Art. 9 Denuncia
Art. 10 Abänderungsanträge
Art. 10 Emendamenti
Art. 11 Registrierung
Art. 11 Registrazione
lvlu1/Art. 1 Zielsetzungen
lvlu1/Art. 1 Obiettivi
lvlu1/Art. 2 Funktionen
lvlu1/Art. 2 Funzioni
lvlu1/Art. 3 Mitgliedstaaten und beteiligte Regierungen
lvlu1/Art. 3 Stati membri e Governi partecipanti
lvlu1/Art. 4 Beobachter, Zugewandte und Konsultierende
lvlu1/Art. 4 Osservatori, associati e consulenti
lvlu1/Art. 5 Organe
lvlu1/Art. 5 Organi
lvlu2/Art. 6 Zusammensetzung
lvlu2/Art. 6 Composizione
lvlu2/Art. 7 Kompetenzen
lvlu2/Art. 7 Attribuzioni
lvlu2/Art. 8 Treffen
lvlu2/Art. 8 Riunioni
lvlu2/Art. 9 Vorgehen zur Beschlussfassung
lvlu2/Art. 9 Procedura d’adozione delle decisioni
lvlu3/Art. 10 Zusammensetzung
lvlu3/Art. 10 Composizione
lvlu3/Art. 11 Funktionen
lvlu3/Art. 11 Funzioni
lvlu3/Art. 12 Treffen
lvlu3/Art. 12 Riunioni
lvlu3/Art. 13 Vorgehen zur Beschlussfassung
lvlu3/Art. 13 Procedura d’adozione delle decisioni
lvlu3/Art. 14 Programmkommission
lvlu3/Art. 14 Commissione dei programmi
lvlu3/Art. 15 Verwaltungs- und Finanzkommission
lvlu3/Art. 15 Commissione amministrativa e finanziaria
lvlu3/Art. 16 Büro
lvlu3/Art. 16 Ufficio
lvlu3/Art. 17 Sekretariat
lvlu3/Art. 17 Segretariato
lvlu3/Art. 18 Regionalbüros
lvlu3/Art. 18 Uffici regionali
lvlu3/Art. 19 Konferenz der internationalen Nicht-Regierungsorganisationen
lvlu3/Art. 19 Conferenza delle organizzazioni internazionali non governative
lvlu3/Art. 20 Budget und Ausgaben
lvlu3/Art. 20 Bilancio e spese
lvlu3/Art. 21 Arbeitssprache
lvlu3/Art. 21 Lingua di lavoro
lvlu3/Art. 22 Sitz
lvlu3/Art. 22 Sede
lvlu3/Art. 23 Auflösung und Liquidierung
lvlu3/Art. 23 Scioglimento e liquidazione
lvlu3/Art. 24 Auslegung
lvlu3/Art. 24 Interpretazione
lvlu3/Art. 25 Revision
lvlu3/Art. 25 Revisione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.