21 Zivilgesetzbuch

210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907

211 Ergänzungs- und Ausführungserlasse zum Zivilgesetzbuch

211.1 Personenrecht

211.111 Das Recht der Persönlichkeit

211.111.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über Voraussetzungen und Verfahren bei Sterilisationen (Sterilisationsgesetz)
211.111.8 Genetische Untersuchungen beim Menschen
810.12 Art. 31-34

211.112 Zivilstand

211.112.2 Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 (ZStV)
211.112.31 Gebühren
172.042.110
211.112.34 Harmonisierung amtlicher Personenregister
431.02
211.112.37 Zivilstandsamtliche Befugnisse in der Seeschifffahrt
747.30 Art. 56
747.301 Art. 4
211.112.38 Zivilstandsfälle in der Luftfahrt
748.225.1 Art. 18-20

211.121 Vereine und Stiftungen

211.121.2 Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
221.301
211.121.3 Verordnung vom 24. August 2005 über die Revisionsstelle von Stiftungen
211.121.4 Gebühren der Eidgenössischen Stiftungsaufsicht
172.041.18
211.121.5 Wirtschaftliche Verteidigung
531.54
531.541
531.543

211.2 Familienrecht

211.214.3 Ehescheidung

211.214.31 Vorsorgeausgleich
831.425 Art. 2, 16, 19abis, 19c, 19d, 19f-19k; Anhang
831.441.1 Art. 15a, 15b, 16, 19, 20, 24, 25a, 25b, 27i

211.221.3 Adoption

211.221.31 Bundesgesetz vom 22. Juni 2001 zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen (BG-HAÜ)
211.221.36 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Adoption (Adoptionsverordnung, AdoV)

211.222.3 Elterliche Sorge

211.222.32 Bundesgesetz vom 21. Dezember 2007 über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen (BG-KKE)
211.222.338 Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Aufnahme von Pflegekindern (Pflegekinderverordnung, PAVO)

211.223.1 Kindes- und Erwachsenenschutz

211.223.11 Verordnung vom 4. Juli 2012 über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft (VBVV)
211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)
211.223.131 Verordnung vom 15. Februar 2017 zum Bundesgesetz über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFV)

211.23 Eingetragene Partnerschaft

211.231 Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz, PartG)

211.4 Sachenrecht

211.412 Grundbesitz

211.412.1 Bäuerlicher Grundbesitz

211.412.11 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)
211.412.110 Verordnung vom 4. Oktober 1993 über das bäuerliche Bodenrecht (VBB)

211.412.2 Eigentum an Schiffen

211.412.21
747.11 Art. 31-37
747.30 Art. 37, 40

211.412.3 Eigentum an Luftfahrzeugen

211.412.31
748.217.1 Art. 20-51

211.412.4 Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland

211.412.41 Bundesgesetz vom 16. Dezember 1983 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland (BewG)
211.412.411 Verordnung vom 1. Oktober 1984 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland (BewV)

211.413 Fahrniseigentum

211.413.1 Verordnung vom 19. Dezember 1910 betreffend die Eintragung der Eigentumsvorbehalte (BS 2 661)
211.413.11 Verordnung des Bundesgerichtes vom 29. März 1939 betreffend die Bereinigung der Eigentumsvorbehaltsregister (BS 2 668)

211.422 Grundpfand

211.422.1 Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmungen
742.21
211.422.2 Schiffsverschreibung
747.11 Art. 38-53, 53bis
747.30 Art. 37-40
211.422.3 Luftfahrzeugverschreibung und Zwangsvollstreckung in Luftfahrzeuge
748.112.11 Art. 24-26
748.217.1 Art. 26-60
748.217.11 Art. 3, 6, 11-13, 17-21, 39-44

211.423 Fahrnispfand

211.423.1 Verordnung vom 30. Oktober 1917 betreffend die Viehverpfändung (BS 2 670)
211.423.4 Pfandbriefgesetz vom 25. Juni 1930 (PfG)
211.423.41 Pfandbriefverordnung vom 23. Januar 1931 (PfV)
211.423.46 Insolvenz der Pfandbriefzentralen
952.05

211.432 Grundbuch und Grundbuchvermessung

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)
211.432.11 Technische Verordnung des EJPD und des VBS vom 28. Dezember 2012 über das Grundbuch (TGBV)
211.432.2 Verordnung vom 18. November 1992 über die amtliche Vermessung (VAV)
211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)
211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)
211.432.27 Verordnung der Bundesversammlung vom 6. Oktober 2006 über die Finanzierung der amtlichen Vermessung (FVAV)
211.432.28 Geoinformation
510.62
510.620
211.432.29 Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen
510.622.4

211.433 Schiffsregister

211.433.1
747.11
747.111
747.30 Art. 17-40
747.301 Art. 2

211.434 Luftfahrzeugbuch

211.434.1
748.217.1
748.217.11

211.435 Öffentliche Beurkundung

211.435.2 Elektronische öffentliche Beurkundung
943.033
943.033.1

21 Code civil

210 Code civil suisse du 10 décembre 1907

211 Dispositions complémentaires et d'exécution du code civil

211.1 Droit des personnes

211.111 Droit de la personnalité

211.111.1 Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur les conditions et la procédure régissant la stérilisation de personnes (Loi sur la stérilisation)
211.111.8 Analyse génétique humaine
810.12 art. 31 à 34

211.112 Etat civil

211.112.2 Ordonnance du 28 avril 2004 sur l’état civil (OEC)
211.112.31 Emoluments
172.042.110
211.112.34 Harmonisation des registres officiels de personnes
431.02
211.112.37 Compétences d'officier d'état civil dans la navigation maritime
747.30 art. 56
747.301 art. 4
211.112.38 Compétence du commandant d’aéronef
748.225.1 art. 18 à 20

211.121 Associations et fondations

211.121.2 Fusion, scission, transformation et transfert de patrimoine
221.301
211.121.3 Ordonnance du 24 août 2005 concernant l’organe de révision des fondations
211.121.4 Emoluments perçus par l’autorité fédérale de surveillance des fondations
172.041.18
211.121.5 Protection dans la défense nationale économique
531.54
531.541
531.543

211.2 Droit de la famille

211.214.3 Divorce

211.214.31 Portage de la prévoyance professionnelle
831.425 art. 2, 16, 19abis, 19c, 19d, 19f à 19k; annexe
831.441.1 art. 15a, 15b, 16, 19, 20, 24, 25a, 25b, 27i

211.221.3 Adoption

211.221.31 Loi fédérale du 22 juin 2001 relative à la Convention de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale (LF-CLaH)
211.221.36 Ordonnance du 29 juin 2011 sur l’adoption (OAdo)

211.222.3 Autorité parentale

211.222.32 Loi fédérale du 21 décembre 2007 sur l’enlèvement international d’enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes (LF-EEA)
211.222.338 Ordonnance du 19 octobre 1977 sur le placement d’enfants (OPE)

211.223.1 Protection des enfants et des adultes

211.223.11 Ordonnance du 4 juillet 2012 sur la gestion du patrimoine dans le cadre d’une curatelle ou d’une tutelle (OGPCT)
211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)
211.223.131 Ordonnance du 15 février 2017 relative à la loi fédérale sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (OMCFA)

211.23 Partenariat enregistré

211.231 Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe (Loi sur le partenariat, LPart)

211.4 Droits réels

211.412 Propriété foncière

211.412.1 Propriété foncière rurale

211.412.11 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural (LDFR)
211.412.110 Ordonnance du 4 octobre 1993 sur le droit foncier rural (ODFR)

211.412.2 Propriété de navires

211.412.21
747.11 art. 31 à 37
747.30 art. 37, 40

211.412.3 Propriété d'aéronefs

211.412.31
748.217.1 art. 20 à 51

211.412.4 Acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger

211.412.41 Loi fédérale du 16 décembre 1983 sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger (LFAIE)
211.412.411 Ordonnance du 1er octobre 1984 sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger (OAIE)

211.413 Propriété mobilière

211.413.1 Ordonnance du 19 décembre 1910 concernant l’inscription des pactes de réserve de propriété (RS 2 648)
211.413.11 Ordonnance du Tribunal fédéral du 29 mars 1939 concernant l’épuration des registres des pactes de réserve de propriété (RS 2 656)

211.422 Gage immobilier

211.422.1 Constitution de gages et liquidation forcée des entreprises de chemins de fer et de navigation
742.21
211.422.2 Hypothèques sur bateau
747.11 art. 38 à 53, 53bis
747.30 art. 37 à 40
211.422.3 Constitution de gages et exécution forcée sur des aéronefs
748.112.11 art. 24 à 26
748.217.1 art. 26 à 60
748.217.11 art. 3, 6, 11 à 13, 17 à 21, 39 à 44

211.423 Gage mobilier

211.423.1 Ordonnance du 30 octobre 1917 sur l’engagement du bétail (RS 2 658)
211.423.4 Loi du 25 juin 1930 sur l’émission de lettres de gage (LLG)
211.423.41 Ordonnance du 23 janvier 1931 sur l’émission de lettres de gage (OLG)
211.423.46 Centrales d’émission de lettres de gage, insolvabilité
952.05

211.432 Registre foncier et mensurations cadastrales

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)
211.432.11 Ordonnance technique du DFJP et du DDPS du 28 décembre 2012 concernant le registre foncier (OTRF)
211.432.2 Ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO)
211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)
211.432.261 Ordonnance du 21 mai 2008 concernant les ingénieurs géomètres (Ordonnance sur les géomètres, OGéom)
211.432.27 Ordonnance de l’Assemblée fédérale du 6 octobre 2006 sur le financement de la mensuration officielle (OFMO)
211.432.28 Géoinformation
510.62
510.620
211.432.29 Cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière
510.622.4

211.433 Registre des bateaux

211.433.1
747.11
747.111
747.30 art. 17 à 40
747.301 art. 2

211.434 Registre des aéronefs

211.434.1
748.217.1
748.217.11

211.435 Acte authentique

211.435.2 Acte authentique électronique
943.033
943.033.1

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-19T13:39:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/21.html
Script écrit en Powered by Perl