Index Fichier unique

Art. 4 Register-related surveys and random sample surveys
Art. 6 Random sampling

Art. 5 Register-related survey

1 In the case of the register-related surveys, in order to compile statistics on persons and household as well as statistics on buildings and dwellings, data in electronic form or in the form of data carriers is compiled from:

a.
the harmonised official federal registers of persons of the Confederation, the cantons and the communes;

b. the Federal Register of Buildings and Dwellings.

2 The provision of data is governed by:

a.
the Register Harmonisation Act of 23 June 20061 (RHA) and the related implementing provisions;
b.
the provisions on the Federal Register of Buildings and Dwellings.

3 If the official registers of persons of the Confederation, the cantons and the communes are not harmonised within the periods laid down in the RHA and the related implementing provisions, the competent agencies responsible for maintaining the registers must provide the data in another suitable form on the same due date as the harmonised register data. The Federal Council may instruct the Federal Statistical Office to issue directives that regulate the details.


1 SR 431.02

Index Fichier unique

Art. 4 Rilevazioni basate sui registri e rilevazioni campionarie
Art. 6 Rilevazioni campionarie

Art. 5 Rilevazione basata sui registri

1 Nel quadro delle rilevazioni basate sui registri, i dati per la realizzazione di statistiche sulle persone e sulle economie domestiche, nonché di statistiche sugli edifici e sulle abitazioni sono tratti direttamente, per via elettronica o mediante supporti informatici:

a.
dai registri ufficiali di persone armonizzati della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni;
b.
dal registro federale degli edifici e delle abitazioni.

2 La trasmissione dei dati sottostà:

a.
alla legge del 23 giugno 20061 sull’armonizzazione dei registri (LArRa) e alle relative disposizioni d’esecuzione;
b.
alle disposizioni concernenti il Registro federale degli edifici e delle abitazioni.

3 I dati dei registri ufficiali di persone della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, non ancora armonizzati entro i termini stabiliti conformemente alla LArRa e alle relative disposizioni esecutive, devono essere forniti in altra forma adeguata dai rispettivi servizi incaricati della gestione dei registri, con lo stesso giorno di riferimento dei dati dei registri armonizzati. Il Consiglio federale può incaricare l’Ufficio federale di statistica di emanare istruzioni per disciplinare i particolari.


1 RS 431.02


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:52:13
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/20061673/index.html
Script écrit en Powered by Perl