| Ref. RS | Titre | Langues |
---|
1 | 0.211.112.112 | Übereinkommen vom September über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern Convention du septembre relative à la délivrance d’extraits plurilingues d’actes de l’état civil | de -> fr |
2 | 0.211.112.112 | Übereinkommen vom September über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern Convenzione dell’ settembre relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile | de -> it |
3 | 0.211.112.112 | Convention du septembre relative à la délivrance d’extraits plurilingues d’actes de l’état civil Übereinkommen vom September über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern | fr -> de |
4 | 0.211.112.112 | Convention du septembre relative à la délivrance d’extraits plurilingues d’actes de l’état civil Convenzione dell’ settembre relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile | fr -> it |
5 | 0.211.112.112 | Convenzione dell’ settembre relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile Übereinkommen vom September über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern | it -> de |
6 | 0.211.112.112 | Convenzione dell’ settembre relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile Convention du septembre relative à la délivrance d’extraits plurilingues d’actes de l’état civil | it -> fr |
7 | 0.946.295.581 | Abkommen vom September über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Mauretanien Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique du septembre entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie | de -> fr |
8 | 0.946.295.581 | Abkommen vom September über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Mauretanien Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazione economica e tecnica del settembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania | de -> it |
9 | 0.946.295.581 | Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique du septembre entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie Abkommen vom September über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Mauretanien | fr -> de |
10 | 0.946.295.581 | Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique du septembre entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazione economica e tecnica del settembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania | fr -> it |
11 | 0.946.295.581 | Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazione economica e tecnica del settembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania Abkommen vom September über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Mauretanien | it -> de |
12 | 0.946.295.581 | Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazione economica e tecnica del settembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique du septembre entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie | it -> fr |
13 | 0.747.224.178 | Regionale Vereinbarung vom Oktober über den Rheinfunkdienst Arrangement régional du er octobre relatif au service radiotéléphonique rhénan | de -> fr |
14 | 0.747.224.178 | Regionale Vereinbarung vom Oktober über den Rheinfunkdienst Accordo regionale del o ottobre sul servizio radio-telefonico renano | de -> it |
15 | 0.747.224.178 | Arrangement régional du er octobre relatif au service radiotéléphonique rhénan Regionale Vereinbarung vom Oktober über den Rheinfunkdienst | fr -> de |
16 | 0.747.224.178 | Arrangement régional du er octobre relatif au service radiotéléphonique rhénan Accordo regionale del o ottobre sul servizio radio-telefonico renano | fr -> it |
17 | 0.747.224.178 | Accordo regionale del o ottobre sul servizio radio-telefonico renano Regionale Vereinbarung vom Oktober über den Rheinfunkdienst | it -> de |
18 | 0.747.224.178 | Accordo regionale del o ottobre sul servizio radio-telefonico renano Arrangement régional du er octobre relatif au service radiotéléphonique rhénan | it -> fr |
19 | 741.51 | Verordnung vom Oktober über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr (Verkehrszulassungsverordnung, VZV) Ordonnance du octobre réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC) | de -> fr |
20 | 741.51 | Verordnung vom Oktober über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr (Verkehrszulassungsverordnung, VZV) Ordinanza del ottobre sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC) | de -> it |
21 | 741.51 | Ordonnance du octobre réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC) Verordnung vom Oktober über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr (Verkehrszulassungsverordnung, VZV) | fr -> de |
22 | 741.51 | Ordonnance du octobre réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC) Ordinanza del ottobre sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC) | fr -> it |
23 | 741.51 | Ordinanza del ottobre sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC) Verordnung vom Oktober über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr (Verkehrszulassungsverordnung, VZV) | it -> de |
24 | 741.51 | Ordinanza del ottobre sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC) Ordonnance du octobre réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC) | it -> fr |
25 | 0.946.294.671 | Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération suisse et le Royaume hachémite de Jordanie | de -> fr |
26 | 0.946.294.671 | Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien Accordo di commercio e cooperazione economica dell’ novembre tra la Confederazione Svizzera e il Regno Hascemita di Giordania | de -> it |
27 | 0.946.294.671 | Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération suisse et le Royaume hachémite de Jordanie Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien | fr -> de |
28 | 0.946.294.671 | Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération suisse et le Royaume hachémite de Jordanie Accordo di commercio e cooperazione economica dell’ novembre tra la Confederazione Svizzera e il Regno Hascemita di Giordania | fr -> it |
29 | 0.946.294.671 | Accordo di commercio e cooperazione economica dell’ novembre tra la Confederazione Svizzera e il Regno Hascemita di Giordania Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien | it -> de |
30 | 0.946.294.671 | Accordo di commercio e cooperazione economica dell’ novembre tra la Confederazione Svizzera e il Regno Hascemita di Giordania Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération suisse et le Royaume hachémite de Jordanie | it -> fr |
31 | 0.747.331.53 | Übereinkommen von über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen, vom November Convention de sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, du novembre | de -> fr |
32 | 0.747.331.53 | Übereinkommen von über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen, vom November Convenzione del sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime, del novembre | de -> it |
33 | 0.747.331.53 | Convention de sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, du novembre Übereinkommen von über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen, vom November | fr -> de |
34 | 0.747.331.53 | Convention de sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, du novembre Convenzione del sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime, del novembre | fr -> it |
35 | 0.747.331.53 | Convenzione del sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime, del novembre Übereinkommen von über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen, vom November | it -> de |
36 | 0.747.331.53 | Convenzione del sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime, del novembre Convention de sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, du novembre | it -> fr |
37 | 0.747.356.11 | Protokoll vom November zum Athener Übereinkommen von über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See Protocole du novembre de la Convention d’Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages | de -> fr |
38 | 0.747.356.11 | Protokoll vom November zum Athener Übereinkommen von über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See Protocollo del novembre della Convenzione d’Atene del relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli | de -> it |
39 | 0.747.356.11 | Protocole du novembre de la Convention d’Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages Protokoll vom November zum Athener Übereinkommen von über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | fr -> de |
40 | 0.747.356.11 | Protocole du novembre de la Convention d’Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages Protocollo del novembre della Convenzione d’Atene del relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli | fr -> it |
41 | 0.747.356.11 | Protocollo del novembre della Convenzione d’Atene del relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli Protokoll vom November zum Athener Übereinkommen von über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | it -> de |
42 | 0.747.356.11 | Protocollo del novembre della Convenzione d’Atene del relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli Protocole du novembre de la Convention d’Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages | it -> fr |
43 | 0.814.291.1 | Protokoll vom November zum Internationalen Übereinkommen von über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden Protocole du novembre de la Convention internationale de sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | de -> fr |
44 | 0.814.291.1 | Protokoll vom November zum Internationalen Übereinkommen von über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden Protocollo del novembre della Convenzione internazionale del sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi | de -> it |
45 | 0.814.291.1 | Protocole du novembre de la Convention internationale de sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Protokoll vom November zum Internationalen Übereinkommen von über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | fr -> de |
46 | 0.814.291.1 | Protocole du novembre de la Convention internationale de sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Protocollo del novembre della Convenzione internazionale del sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi | fr -> it |
47 | 0.814.291.1 | Protocollo del novembre della Convenzione internazionale del sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi Protokoll vom November zum Internationalen Übereinkommen von über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | it -> de |
48 | 0.814.291.1 | Protocollo del novembre della Convenzione internazionale del sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi Protocole du novembre de la Convention internationale de sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | it -> fr |
49 | 831.232.51 | Verordnung des EDI vom November über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung (HVI) Ordonnance du DFI du novembre concernant la remise de moyens auxiliaires par l’assurance-invalidité (OMAI) | de -> fr |
50 | 831.232.51 | Verordnung des EDI vom November über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung (HVI) Ordinanza del DFI del novembre sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell’assicurazione per l’invalidità (OMAI) | de -> it |
51 | 831.232.51 | Ordonnance du DFI du novembre concernant la remise de moyens auxiliaires par l’assurance-invalidité (OMAI) Verordnung des EDI vom November über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung (HVI) | fr -> de |
52 | 831.232.51 | Ordonnance du DFI du novembre concernant la remise de moyens auxiliaires par l’assurance-invalidité (OMAI) Ordinanza del DFI del novembre sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell’assicurazione per l’invalidità (OMAI) | fr -> it |
53 | 831.232.51 | Ordinanza del DFI del novembre sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell’assicurazione per l’invalidità (OMAI) Verordnung des EDI vom November über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung (HVI) | it -> de |
54 | 831.232.51 | Ordinanza del DFI del novembre sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell’assicurazione per l’invalidità (OMAI) Ordonnance du DFI du novembre concernant la remise de moyens auxiliaires par l’assurance-invalidité (OMAI) | it -> fr |
55 | 0.946.297.271 | Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Syrien Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération Suisse et la République Arabe Syrienne | de -> fr |
56 | 0.946.297.271 | Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Syrien Accordo di commercio e cooperazione del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Siriana | de -> it |
57 | 0.946.297.271 | Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération Suisse et la République Arabe Syrienne Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Syrien | fr -> de |
58 | 0.946.297.271 | Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération Suisse et la République Arabe Syrienne Accordo di commercio e cooperazione del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Siriana | fr -> it |
59 | 0.946.297.271 | Accordo di commercio e cooperazione del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Siriana Abkommen vom November über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Syrien | it -> de |
60 | 0.946.297.271 | Accordo di commercio e cooperazione del novembre tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Siriana Accord de commerce et de coopération économique du novembre entre la Confédération Suisse et la République Arabe Syrienne | it -> fr |