Index Fichier unique

Art. 30 Situation des trustees au regard des dispositions de l’Annexe II et de la procédure d’arbitrage prévue par cette Annexe
Art. 32 Tribunaux Arbitraux pour les litiges dans le cadre de l’Annexe IV

Art. 31 Commission Mixte pour le règlement des questions relatives à l’Annexe IV

1. La composition, l’organisation et les règles de fonctionnement de la Commission Mixte prévue par l’Art. 16 de l’Annexe IV au présent Accord sont définies dans la Charte jointe en Annexe X au présent Accord.

2. La Commission Mixte est compétente pour:

a.
Les divaergences d’opinion entre créanciers et débiteurs résultant de l’interprétation de l’Annexe IV au présent Accord, qui lui sont soumises soit conjointement par un créancier et un débiteur, soit par un créancier ou un débiteur dont le Gouvernement déclare qu’à son avis la question en litige est d’importance générale pour l’interprétation de ladite Annexe;
b.
Les litiges qui, initialement soumis à un tribunal arbitral établi par application des dispositions de l’Art. 17 de l’Annexe IV au présent Accord, sont, par application de l’Art. 16 de la même Annexe, renvoyés à la Commission Mixte, soit par une Partie Contractante, soit par le tribunal arbitral lui-même, motif pris de ce que le cas présente une importance fondamentale pour l’interprétation de l’Annexe IV. Toutefois, lorsque l’instance engagée devant un tribunal arbitral est un appel interjeté par application de l’Art. 11 de l’Annexe IV, seule la question présentant une importance fondamentale pour l’interprétation de cette Annexe est soumise à la Commission Mixte, pour décision.

3. Toute Partie Contractante ayant un intérêt à la question qui fait l’objet d’une instance devant la Commission Mixte est en droit de devenir partie à cette instance.

4. La compétence de la Commission Mixte n’est pas affectée par le défaut de toute partie au litige.

5. La Commission Mixte a pouvoir pour statuer sur les questions relatives à l’étendue de sa compétence, dans le cadre des précédentes dispositions du présent Article.

6. Sous réserve des dispositions du par. 7 du présent Article, toute décision de la Commission Mixte est définitive et obligatoire:

a.
Pour les parties à toute instance devant la Commission;
b.
Pour toute partie à un litige soumis à la Commission Mixte au titre du par. 2 a du présent Article;
c.
Pour toute Partie Contractante qui soumet à la Commission Mixte pour décision une question ou une affaire au titre du par. 2 b du présent Article;
d.
Pour tout Tribunal Arbitral saisi d’un litige qui a fait l’objet d’un renvoi à la Commission Mixte par application du par. 2 b du présent Article;
e.
Lorsque l’une des modalités de règlement d’une dette est en cause dans l’instance, pour cette modalité de règlement.

7. Toute Partie Contractante est en droit d’interjeter appel d’une décision de la Commission Mixte devant le Tribunal, dans les trente jours de l’intervention de cette décision, motif pris de ce qu’elle touche à une question d’importance générale ou fondamentale. L’appel ne peut être fait que pour la question dont le Gouvernement appelant affirme qu’elle est d’importance générale ou fondamentale. Lorsque le Tribunal a rendu sa décision sur cette question, la Commission prend, au sujet de l’affaire pour laquelle l’appel a été interjeté, les mesures qui peuvent être nécessaires pour donner effet à la décision du Tribunal.

Index Fichier unique

Art. 30 Situazione dei fiduciari di prestiti secondo l’Allegato II
Art. 32 Tribunale arbitrali per contestazioni entro i limiti dell’Allegato IV

Art. 31 Commissione mista secondo l’Allegato IV

1. La composizione, l’organizzazione e le norme relative all’attività della Commissione mista prevista nell’articolo 16 dell’Allegato IV al presente Accordo sono definite nella Carta che forma l’Allegato X al presente Accordo.

2. La Commissione mista è competente a decidere:

a.
le divaergenze d’opinione tra creditori e debitori risultanti dall’interpretazione dell’Allegato IV al presente Accordo, che le sono sottoposte sia congiuntamente da un creditore e da un debitore, sia da un creditore o da un debitore il cui Governo dichiara che secondo il suo parere la questione è d’importanza generale per l’interpretazione di detto allegato;
b.
i casi che sono stati sottoposti a un’istanza arbitrale istituita in applicazione delle disposizioni dell’articolo 17 dell’Allegato IV al presente Accordo e sono rinviati per decisione alla Commissione mista conformemente all’articolo 16 di detto allegato, sia da una Parte contraente sia dall’istanza arbitrale stessa, prechè il caso sarebbe di importanza fondamentale per l’interpretazione dell’Allegato IV. Tuttavia, se la procedura promossa davanti a un tribunale arbitrale costituisce un appello presentato conformemente all’articolo 11 dell’Allegato IV, soltanto la questione d’importanza fondamentale per l’interpretazione di detto allegato è sottoposta per decisione alla Commissione mista.

3. Ciascuna Parte contraente che sia interessata alla questione formante oggetto di una procedura davanti alla Commissione mista può intervenire come parte in questa procedura.

4. La competenza della Commissione mista non è toccata dal fatto che una parte rifiuti di intervenire nella procedura.

5. La Commissione mista ha il diritto di statuire sulle questioni concernenti la sua competenza entro i limiti delle precedenti disposizioni del presente articolo.

6. Riservate le disposizioni del numero 7 del presente articolo, le decisioni della Commissione mista sono definitive e obbligatorie:

a.
per le parti in una procedura davanti alla Commissione;
b.
per le parti in una contestazione sottoposta alla Commissione mista conformemente al numero 2 a del presente articolo;
c.
per le Parti contraenti che sottopongono alla Commissione mista per decisione una questione o un caso conformemente al numero 2 b del presente articolo;
d.
per i tribunali arbitrali ai quali è sottoposta una contestazione che ha formato oggetto di un rinvio alla Commissione mista conformemente al numero 2 b del presente articolo;
e.
per quanto concerne una condizione di regolamento di un debito quando la procedura riguardi una condizione siffatta.

7. Ogni Parte contraente ha il diritto di appellarsi al Tribunale da una decisione della Commissione mista, entro trenta giorni dalla data della decisione stessa per il motivo che essa riguarderebbe una questione d’importanza generale o fondamentale. L’appello può essere interposto soltanto per la questione circa la quale il Governo appellante allega che è d’importanza generale o fondamentale. Quando il Tribunale ha pronunciato la sua decisione circa siffatta questione, la Commissione deve prendere, per il caso che ha cagionato l’appello, le misure necessarie per assicurare l’esecuzione della decisione del Tribunale.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T08:14:00
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19530026/index.html
Script écrit en Powered by Perl