923.0 Lescha federala dals 21 da zercladur 1991 davart la pestga (LFP)

923.0 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla pesca (LFSP)

Art. 6 Spezias, razzas e varietads estras

1 Ina permissiun da la Confederaziun è necessaria per:

a.
l’import e l’immissiun da spezias, da razzas e da varietads da peschs e da giombers estras en las auas svizras;
b.
l’immissiun da spezias, da razzas e da varietads da peschs e da giombers estras al lieu;

2 La permissiun vegn concedida, sch’il petent cumprova che:

a.
la fauna e la flora indigena na vegn betg periclitada e
b.
la fauna na vegn betg midada en moda nungiavischada.

3 Il Cussegl federal po prevair excepziuns da l’obligaziun da dumandar ina permissiun.

4 Spezias, razzas e varietads estras al lieu na dastgan betg vegnir consegnadas u duvradas sco peschs d’estga vivs.

Art. 6 Specie, razze e varietà allogene

1 L’autorizzazione della Confederazione è necessaria per:

a.
importare e introdurre nelle acque svizzere specie, razze e varietà allogene di pesci e di gamberi;
b.
introdurre nelle acque di una regione del Paese specie, razze e varietà estranee di pesci e di gamberi.

2 L’autorizzazione è concessa se il richiedente fornisce la prova che:

a.
la fauna e la flora indigene non saranno messe in pericolo e
b.
non ne risulterà nessuna modificazione indesiderata della fauna.

3 Il Consiglio federale può stabilire eccezioni all’obbligo di autorizzazione.

4 Le specie, razze e varietà allogene o estranee a una regione del Paese non possono essere vendute o utilizzate come esca viva.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.